The Fire
L'Incendie
One day in spring, it was gym class
That was the only class Shane passed
He was scaling the rope
Some cool kid cracked a joke
Oh man, he was mad, it was like his ears smoked
Un jour au printemps, c'était le cours de gym
Ça a été le seul cours où Shane avait la moyenne
Il était en train de grimper à la corde
Un mec tranquille a balancé une vanne
Oh la vache, il est devenu dingue, comme si de la fumée lui sortait des oreilles
And I saw Shane, and everyone was pushing him
And you could really feel his pain
And then before you knew it
All of a sudden there were these flames
A fire started in the school
That took a hundred lives away
Et j'ai vu Shane et tout le monde le bousculait
Et on pouvait vraiment ressentir sa douleur
Et puis sans que personne ne voie rien venir
Tout à coup il y eu ces flammes
Dans le lycée s'est déclaré un feu
Qui fini par emporter une centaine de personnes
Life is real tough when your parents
Don't want you
Life can be tough when your girlfriend
Don't want you
La vie est vraiment dure lorsque vos parents
Ne veulent pas de vous
La vie peut être dure quand votre petite-amie
Ne veux pas de vous
Daisy was his last hope
But she thought Shane a big joke
"Well we'll see who's the big joke when
That school goes up in smoke!"
Daisy était son dernier espoir
Mais elle voyait Shane comme un baltringue
« Eh ben on verra qui c'est le baltringue
Quand ce lycée partira en fumée ! »
And I saw Shane, and everyone was pushing him
And you could really feel his pain
And it was right then
You started to see these, like, flames
A fire started in the school
That took a hundred lives away
Et j'ai vu Shane et tout le monde le bousculait
Et on pouvait vraiment ressentir sa douleur
Et c'est juste alors
Qu'on a commencé à voir, genre, des flammes
Dans le lycée s'est déclaré un feu
Qui fini par emporter une centaine de personnes
And oh whoa when he struck the match
To make the big payback he said
"Shananananananana"
He thought, "We're all so wrong"
And he cried alone and he went
"Shananananananana"
And the girl and the kids
And all that his parents did, he said
"Shananananananana"
Ooh he thought, "We're all so wrong"
And with this he'd finally have won and baby now
"Shananananananana" Oh no no
But it increased the pain, poor poor Shane
"Shananananananana"
Poor poor Shane, poor poor Shane
"Shananananananana"
But it increased the pain, poor poor Shane
"Shananananananana"
And he ran and he and he ran
Et, ouh là, quand il a craqué l'allumette
Pour assurer hautement sa vengeance il a dit
« Shananananananana » (1)
Il a pensé « on a tous tellement tort »
Et il s'est mis à pleurer seul il a fait
"Shananananananana"
Et les filles et les mecs
Et tout ce qu'ont fait ses parents, il a dit
"Shananananananana"
Oh il a pensé « on a tous tellement tort »
Et ainsi il finissait par l'emporter et, mon gars, il y allait
"Shananananananana", oh non non
Mais ça a accru la douleur, pauvre, pauvre Shane
"Shananananananana"
Et il a couru, couru et couru
Life is real tough when just about no one at all wants you
La vie est vraiment dure quand à peu près carrément tout le monde ne veut pas de toi
___________
(1) Référence fort possible à la chanson des Rubettes de 1975 ''The Sha-Na-Na-Na Song'', dans laquelle un élève chante sa déroute scolaire et sa nette préférence pour le rock&roll.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment