Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «when the hospital was my home» par Powfu

Feel the wind blow, I can hear it in my left ear
Sens le vent souffler, je peux l'entendre dans mon oreille gauche
Sounds like when you whisper to me but you're not around here
Comme quand tu me chuchotes, mais cette fois tu n'es pas là
Life is slow, sleeping 12 hours a day
La vie est lente, dormant 12 heures par jour
Since I had my surgery it’s never been the same
Depuis que j’ai été opéré, ça n’a plus jamais été pareil
I’m sick and it sucks and my friends barely visit
Je suis malade, ça craint, et mes amis viennent rarement me voir
Every week that goes by end up feeling more distant
De semaine en semaine, on finit par être de plus en plus distant
Cried so many times trying to chip away the fear
J'ai pleuré tant de fois en essayant de dissiper la peur
Praying when I’m sad thinking of our younger years
Priant quand je suis triste en pensant aux années passées
First night that you kissed me, cuddle watching Disney
La première nuit où tu m’as embrassé, en se câlinant devant un Disney
Now I wait at night for a text that you miss me
Maintenant j’attends la nuit un texto disant que je te manque
Every second is a blessing when you're standing at my side
Chaque seconde est une bénédiction quand tu es à mes côtés
We didn’t see this coming it’s ok to say goodbye
Nous l'avons pas vu venir, on peut se dire au revoir

It’s ok to say goodbye
On peut se dire au revoir
But I hate saying goodbyes
Mais je déteste les adieux
Would you stay here longer
Je voudrais que tu restes ici plus longtemps
Sorry I’m not stronger
Désolé de ne pas être plus fort

Speaking to me with honesty
Me parlant avec honnêteté
It’s harder than we thought it would be
C’est plus dur qu’on ne le pensait
Tell it to me straight, I don’t want no probablys
Dis-le-moi franchement, je ne veux pas de probables
Tell me when you're tired, cause I’m getting tired too
Dis-moi quand tu es fatigué, parce que je le suis aussi
The rain is feeling heavy and the sky isn’t so blue
La pluie tombe à grosses gouttes et le ciel n’est pas si bleu
Pills for my breakfast, promising they'll heal me
Des pilules pour mon petit-déjeuner promettant ma guérison
Hanging out with doctors and starring at the ceiling
Traînant avec les docteurs et regardant le plafond
My favorite days are Monday’s when you come and see me
Les lundis sont mes jours préférés quand tu viens me voir
Wish you would stay longer, but I know it’s not easy (yeah)
Je souhaite que tu restes plus longtemps, mais je sais que ce n'est pas facile
I was excited for that concert
J’étais excité pour ce concert
Tell me all about it, did they sign your new Converse?
Dis-moi tout, ils ont signé tes nouvelles Converse?
I don’t wanna let go when we hug
Je ne veux pas te lâcher quand on s’embrasse
One thing worse than dying is losing who you love
Une chose pire que mourir est de perdre la personne qu'on aime

It’s ok to say goodbye
On peut se dire au revoir
But I hate saying goodbyes
Mais je déteste les adieux
Would you stay here longer
Je voudrais que tu restes ici plus longtemps
Sorry I’m not stronger
Désolé de ne pas être plus fort

Noticed all the pain you had to deal with
J’ai remarqué toute la douleur que tu as dû endurer
Was sick of all the doctors lying saying that you'd heal quick
J’en avais marre que tous les docteurs mentent en disant que tu guérirais vite
It's been a couple days since you left us in that hearse
Ça fait deux jours que tu nous as laissés, dans ce corbillard
Your girl just called me, said she's pregnant and that would’ve been your first
Ta copine vient de m’appeler, elle m'a dit qu’elle était enceinte et qu'il aurait été ton premier
So shocked when she told me, why didn’t she tell you?
J'étais tellement choqué, pourquoi ne te l’a-t-elle pas dit ?
She thought you'd leave the world to get your promises and fell through
Elle pensait que tu quitterais le monde pour tenir tes promesses et avoir échoué
You always talked about how you were ready for a son
Tu disais toujours à quel point tu étais prêt pour avoir un fils
Now you’ll be watching over him free of pain
Maintenant tu le surveilleras de là-haut, libéré de douleur
Hope that one day he’ll look up and feel your love
J’espère qu’un jour il lèvera les yeux et sentira ton amour

When I get to heaven I'ma wait for you
Quand je serai au paradis, je t’attendrai
Sorry for the things that I put you through
Désolé pour tout ce que je t’ai fait endurer
You had to watch me flatline
Tu as dû regarder ma flatline*
Wishing that we had time
En pensant que nous avions le temps

__________
*La "flatline" est la ligne qui apparaît sur le moniteur quand le cœur ne bat plus.

 
Publié par 182086 4 4 6 le 14 novembre 2020 à 6h33.
when the hospital was my home [Single]
Chanteurs : Powfu

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000