Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dauden» par Windir

A propos :

Traduction réalisée à partir de la traduction anglaise d'Ola Nordal, transmise par l'utilisateur LaDiablo du site SongMeanings.com
______
Sognafjorden ligge mørke og blanke
Sognefjord est sombre
Møddlo viddle fjeddl
Sous les montagnes sauvages
Braott so lyse so lyse fjorden opp
Puis, le fjord s'illumine
Frao himmedl høyre ein tordenskreddl
Des cieux retentit la foudre
Eit dimt lys so bli klarare mot land
Une faible lumière devient alors plus clair sur le rivage
Lyset vise veg
La lumière montre le chemin
Pao gravferdsdagen e da dar baoten vi sigla
Nous embarquons en ce jour de funérailles
Dao e da likferd
Ainsi commence le rituel

Feigdaklokkene kime, dao veit ein ke so venta
Les cloches du navire sonnent, alors je sais qu'il attend
Dauden e komen, kem e da han ska henta?
La mort est arrivée, qui va-t-elle prendre ?

Lagnadstundi e komen, dauden ha sendt bod
Le destin est là, il est temps d'accueillir la mort
No ska livet enda, no e da tid for sorg
Une vie qui s'achève, un instant de souffrance

Uglao site å remje pao take
Le hibou s'est posé sur le toit et chante
Dao veit ein da ekje noken veg tebake
Ainsi, on sait qu'il n'y aura pas de retour en arrière
Feigdi ha varsla at ho inkån skal henta
Un présage que quelqu'un prendra
Eg veit kem, men lyte berre venta
Je sais qui, mais j'attends toujours

Dinna dagen so addle frykta
Ce jour que tout le monde craint
Frao dinna dagen kan ingen flykta
De ce jour que personne n'échappera
Ao jord e ein komen te jord skal ein bli
Tu es venu de la terre, et tu retourneras dans la terre
Kroppen e daue, men sjeli e fri
Le corps est mort, mais l'âme est libre

Dagen dan e komenm da e dommedagen min
Le jour est arrivé, c'est mon jour de malédiction
Livet mitt ha enda, eg ha visna inn
Ma vie est terminée, je me suis effacé
Eg kjempa ti eg daua, men kampen blei for hard
J'ai combattu jusqu'à la mort, mais ce combat était si dur
No e mi tid ute, eg ha faddle i dag
Désormais mon heure est venue, je suis tombé aujourd'hui

Feigdaklokkene kime, dao veit ein ke so venta
Les cloches du navire sonnent, alors je sais qu'il attend
Dauden e komen, da e meg han ska henta
La mort est arrivée, je sais qui elle va prendre

 
Publié par 74161 4 4 7 le 2 novembre 2020 à 8h10.
Likferd
Chanteurs : Windir
Albums : Likferd

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000