Trop
Break your silence over my chest
Brise ton silence sur ma poitrine
Let it follow and I'll do the rest
Laisse aller et je ferai le reste
Kiss me, kill me, I want nothin' less
Embrasse-moi, tue-moi, je ne veux rien de moins
I'm not afraid of the lonely, no
Je n'ai pas peur de la solitaire, non
Meet me at the corner, I'll be waitin' for ya
Retrouve-moi, je t'attendrai
I can take the weight off, weight off of your shoulders
Je peux soulager le poids, le poids de tes épaules
I don't care what hour, if it's rain or shower
Peu importe l'heure, qu'il pleuve ou que ce soit le déluge
Whatever you ask of me, you don't have you worry
Quoique tu demandes, tu n'as pas à t'en faire
(Chorus:)
There's no such thing-ing-ing-ing
Il n'y a rien
As too much, as too much
De trop, de trop
There's no such thing-ing-ing-ing
Il n'y a rien
As too much, as too much
De trop, de trop
There's no such thing-ing-ing-ing
Il n'y a rien
Thing-ing-ing, thing-ing-ing-ing-ing
Rien, rien
Empty bottles cloudin' your mind
Bouteille vides qui obscurcissent tes pensées
I know you get (You get), lonely sometimes
Je sais que tu te sens (te sens) seule parfois
Say the (Say the), word and (Word and), I'll makе the drive
Dis le (Dis le), le mot et (le mot et), je ferai la route
I'm not afraid of the lonеly, no
Je n'ai pas peur de la solitaire
So meet me at the corner, I'll be waitin' for ya
Retrouve-moi, je t'attendrai
I can take the weight off, weight off of your shoulders
Je peux soulager le poids, le poids de tes épaules
I don't care what hour, if it's rain or shower
Peu importe l'heure, qu'il pleuve ou que ce soit le déluge
Whatever you ask of me, you don't have you worry
Quoique tu demandes, tu n'as pas à t'en faire
(Chorus)
I hate the thought of you with tears in your eyes
Je déteste la pensée de toi avec des larmes dans les yeux
And I hate the thought of losing you, you to the lies
Et je déteste la pensée de te perdre, pour des mensonges
By the way you're talkin', something ain't right
À la façon dont tu parles, quelque chose ne va pas
And I know that you're tired
Et je sais que tu en as assez
(Chorus:)
There's no such thing-ing-ing-ing
Il n'y a rien
As too much (As too much), as too much (Way, way too much)
De trop (de trop), de trop (qui soit trop)
There's no such thing-ing-ing-ing (Ooh)
Il n'y a rien
As too much (Way too much), as too much (Too much)
De trop (qui soit de trop), de trop (de trop)
There's no such thing-ing-ing-ing
Il n'y a rien
Thing-ing-ing, thing-ing-ing-ing-ing (Ooh)
Rien, rien
There's no such thing-ing-ing-ing (Yeah, yeah)
Il n'y a rien
Thing-ing-ing, thing-ing-ing-ing-ing (Yeah, yeah, yeah)
Rien, rien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment