Peut-Être Que Je
Battalions of sleepy angels
Des bataillons d’anges endormis
Waiting for the fallen prince
Attendant le prince déchu
We come across the never-ending tunnel
Nous arrivons par le tunnel sans fin
Kiss the rod and do our best
Embrassons la baguette et faisons de notre mieux
If you need me, maybe I
Si tu as besoin de moi, peut-être que je...
If you’re lonely, will I try
Si tu es seule, ... j’essaierai
Time to be scratched from the race
Le temps pour être rayé de la course
Or place to be sprayed by the blast
Ou le lieu où être pulvérisé par l’explosion
Is your faith a suffering bird
Ta foi est-elle un oiseau qui souffre
That will never fly again
Qui ne volera plus jamais
If you need me, maybe I
Si tu as besoin de moi, peut-être que je...
If you’re lonely, will I try
Si tu es seule, ... j’essaierai
If your hope is falling apart
Si ton espoir s’effondre
As deep as the pit can be
Aussi profond que le gouffre puisse être
Shall I come a bit closer to the storm
Dois-je m’approcher un peu plus de la tempête
Will you dare to share with me
Oseras-tu partager avec moi
If you need me, maybe I
Si tu as besoin de moi, peut-être que je...
If you’re lonely, will I try
Si tu es seule, ... j’essaierai
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment