Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «From Home» par NCT 2020

I remember like it’s yesterday oh no
외로움에 힘들던 그때
낯설기만 하던 이 공기도
두렵기만 하던 이 떨림도
Now I know
그 어렸던 마음까지 모두
추억이 되게 해준 너
Cuz of us I’m feeling strong again
서로 믿어줄 때면
이곳에 날 당연하게 해

Je me souviens comme si c'était hier oh non
Quand je luttais contre la solitude
L'atmosphère peu familière
Les frissons effrayants
Maintenant je sais
Y compris mon cœur immature
Tu m'as fait penser que c'était de bons souvenirs
Parce que de nous je me sens à nouveau fort
Quand on se fait confiance
Tu me rends naturel d'être ici


When we shine bright
I’m alive in the CT 날 노래해
이 조명 아래 서로를 바라보면
나도 몰래 웃게 돼 다 잊게 돼 yeah
Cuz I’m not alone
내게 따듯한 집이 돼준 너
어제와 지금의 나
또 다가올 내일 우리
It all starts from home

Quand nous brillons
Je suis vivant dans le CT, chante sur moi
Sous cette lumière, quand on se regarde
Même sans me remarquer, je souris et j'oublie ouais
Parce que je ne suis pas seul
Tu es ma maison chaleureuse
Qui j'étais hier et qui je suis maintenant
Et qui nous serons demain
Tout commence à la maison


彩虹是和你再见的誓言
飘过初雪到仲夏的夜
直到和你眼神交会
拥抱让我遗落寂寞

L'arc en ciel est une promesse que toi et moi nous reverrons
De la première neige à l'été de minuit
Quand je te vois dans les yeux et que je te tiens dans mes bras
Je peux m'éloigner de ma solitude


随时能和你连结
为你回应
見つけたよ ココロが安らぐ
My home my own
映照着自己
感受到笑意都一往如初

Toi et moi pouvons nous connecter à tout moment
Je te répondrai
J'ai trouvé l'endroit où je peux me sentir à l'aise
Ma maison est la mienne
Quand je me regarde dans le miroir
Je sens que mon sourire est toujours le même

Once again 僕ら強くなれる
活成彼此的阳光
我的存在自然而耀眼

Encore une fois, nous pouvons être forts
Nous vivons sur le soleil de l'autre
Ma présence est naturelle et lumineuse


When we shine bright
I’m alive in the CT 날 노래해
이 조명 아래 서로를 바라보면
나도 몰래 웃게 돼 다 잊게 돼 yeah
Cuz I’m not alone
내게 따듯한 집이 돼준 너
어제와 지금의 나
또 다가올 내일 우리
It all starts from home

Quand nous brillons
Je suis vivant dans le CT, je chante sur moi
Sous cette lumière, quand on se regarde
Même sans me remarquer, je souris et j'oublie ouais
Parce que je ne suis pas seul
Tu es ma maison chaleureuse
Qui j'étais hier et qui je suis maintenant
Et qui nous serons demain
Tout commence à la maison


이젠 길을 잃을 두려움도
겁내기 바빴던 날들도
Now It’s all gonе and I
Found a reason to be myself
Know that you arе not alone anymore

Maintenant la peur de se perdre
Même les jours que je craignais
Maintenant tout est parti et je
J'ai trouvé une raison d'être moi-même
Sache que tu n'es plus seul


When we shine bright
I’m alive in the CT 날 노래해
이 조명 아래 서로를 바라보면
나도 몰래 웃게 돼 다 잊게 돼 yeah
Cuz I’m not alone
내게 따듯한 집이 돼준 너
어제와 지금의 나
또 다가올 내일 우리
It all starts from home

Quand nous brillons
Je suis vivant dans le CT, je chante sur moi
Sous cette lumière, quand on se regarde
Même sans me remarquer, je souris et j'oublie ouais
Parce que je ne suis pas seul
Tu es ma maison chaleureuse
Qui j'étais hier et qui je suis maintenant
Et qui nous serons demain
Tout commence à la maison


Nanana nanana nanana
From home (from home)
Nanana nanana from home
(from home yeah)
Nanana nanana nanana
From home
(nanana nanana from home)
And we start from here our home

Nanana nanana nanana
De la maison (de la maison)
Nanana nanana de la maison
(De la maison ouais)
Nanana nanana nanana
De la maison
(Nanana nanana de la maison)
Et nous partons d'ici notre maison

 
Publié par 18982 4 4 6 le 27 octobre 2020 à 7h51.
NCT 2020 : RESONANCE Pt. 1

Voir la vidéo de «From Home»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000