If you don't love now
Why would you ever love me?
If you don't love me now.
Si tu ne m'aimes pas maintenant
Pourquoi tu m'aimerais ?
Si tu ne m'aimes pas maintenant.
If you don't want me around
Why would you ever want me?
If you don't want me around.
Si tu ne veux pas de ma présence
Pourquoi me voudrais-tu dans ta vie ?
Si tu ne veux pas de ma présence.
I hear silence
I feel sound
I'm all alone with your letter
Who's gonna save me now?
J'entends le silence
Je sens le son
Je suis toute seule avec ta lettre
Qui pourrait venir à mon secours ?
If I don't move, can I still breathe?
You won't take me down that empty street.
Est-ce que je peux respirer si je ne peux pas à bouger ?
Tu ne m'entraîneras pas dans cette solitude.
So when the wind blows
Watch me.
Alors quand le vent soufflera
Regarde-moi.
If you don't love now
Why would you ever love me?
If you don't love me now.
Si tu ne m'aimes pas maintenant
Pourquoi tu m'aimerais ?
Si tu ne m'aimes pas maintenant.
If you don't want me around
Why would you ever want me?
If you don't want me around.
Si tu ne veux pas de ma présence
Pourquoi me voudrais-tu dans ta vie ?
Si tu ne veux pas de ma présence.
Smoke and mirrors
You sure fooled me
When you can't feel the weight of what can't be seen
I loved you when I couldn't love me.
You were there for saving
Tu m'as jeté de la poudre aux yeux
Tu m'as bien eu
Quand on ne peux pas sentir le poids de ce qu'on ne peut pas voir
Je t'ai aimé parce que je n'arrivais pas à m'aimer
Tu étais là par défaut
So when the wind blows
Watch me.
Alors quand le vent soufflera
Regarde-moi.
If you don't love now
Why would you ever love me?
If you don't love me now.
Si tu ne m'aimes pas maintenant
Pourquoi tu m'aimerais ?
Si tu ne m'aimes pas maintenant.
If you don't want me around
Why would you ever want me?
If you don't want me around.
Si tu ne veux pas de ma présence
Pourquoi me voudrais-tu dans ta vie ?
Si tu ne veux pas de ma présence.
Then you should give me up now
Then you should give me up now
Alors laisse-moi tomber dès maintenant
Alors abandonne-moi dès maintenant
You held me up
How could you erase me?
You're letting me go
but I'm not falling
Tu m'as aidé à me relever
Comment as-tu m'effacer ?
Tu m'abandonnes
Mais je ne m'écroulerai pas
If you don't love now
Why would you ever love me?
If you don't love me now.
Si tu ne m'aimes pas maintenant
Pourquoi tu m'aimerais ?
Si tu ne m'aimes pas maintenant.
If you don't want me around
Why would you ever want me?
If you don't want me around.
Si tu ne veux pas de ma présence
Pourquoi me voudrais-tu dans ta vie ?
Si tu ne veux pas de ma présence.
Then you should give me up now
Then you should give me up now
Alors laisse-moi tomber dès maintenant
Alors abandonne-moi dès maintenant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment