Your hair, your lips, the things I'm gonna miss
Dear God, I hope you find someone else to love
There was good times, but mostly bad times
I held you through the nights, and the days and the days and the days and the days
Tes cheveux, tes lèvres, les choses qui vont me manquer
Mon Dieu, j'espère que tu trouveras quelqu'un d'autre à aimer
On a vécu des bons moments mais surtout des mauvais
Je te tenais dans mes bras tous les soirs et tous les jours, tous les jours, tous les jours
But I, I never meant to make you cry
And I tried to give you every bit of my
Heart, but we tore each other apart
You wanted time, it's better now we say goodbye
Mais je, je n'ai jamais voulu te faire pleurer
Et j'ai essayé de te donner accès au moindre recoin
De mon cœur mais on s'est entre-déchirés
Tu voulais du temps, maintenant il vaut mieux qu'on se dise adieu
And all your telephone calls, they always felt so long
I tried to pick you up, but baby, you brought me down
And I can't be your crutch, gave you way too much
I held you through the nights, and the days and the days and the days and the days
Et tous tes appels, j'avais toujours l'impression qu'ils duraient une éternité
J'ai essayé de t'aider à te relever mais chéri, tu me tirais vers le bas
Et je ne peux pas être ta béquille, je t'ai donné beaucoup trop
Je te tenais dans mes bras toutes les nuits et tous les jours, tous les jours, tous les jours
But I, I never meant to make you cry
And I tried to give you every bit of my
Heart, but we tore each other apart
You wanted time, it's better now we say goodbye
Mais je, je n'ai jamais voulu te faire pleurer
Et j'ai essayé de te donner accès au moindre recoin
De mon cœur mais on s'est entre-déchirés
Tu voulais du temps, maintenant il vaut mieux qu'on se dise adieu
It's better now we say goodbye
It's better now we say goodbye
It's better now we say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Il vaut mieux qu'on se dise adieu maintenant
Il vaut mieux qu'on se dise adieu maintenant
Maintenant, il vaut mieux qu'on se dise adieu, adieu, adieu, adieu, adieu
I feel it, I feel it. I feel it, I feel it.
Life, please hold her hand
Life please hold my hand (Life please hold her hand)
Life please hold my hand
Life please hold my hand (I feel it, I feel it. I feel it)
Life please hold my hand
Je le sens, je le sens, je le sens, je le sens.
Que la vie lui tende sa main
Que la vie me tende sa main (Que la vie lui tende sa main)
Que la vie me tende sa main
Que la vie me tende sa main (Je le sens, je le sens, je le sens)
Que la vie me tende sa main
You wanted time. You wanted time. You wanted time.
Tu voulais du temps. Tu voulais du temps. Tu voulais du temps.
Goodbye
Adieu
You wanted time. You wanted time. You wanted time.
Tu voulais du temps. Tu voulais du temps. Tu voulais du temps.
(It's better now we say goodbye)
(Il vaut mieux qu'on se dise adieu maintenant)
You wanted time. You wanted time. You wanted time.
Tu voulais du temps. Tu voulais du temps. Tu voulais du temps.
It's better now we say goodbye, goodbye
Il vaut mieux qu'on se dise adieu, adieu
Goodbye
Adieu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment