Écoute mon fils
Put one foot in front of the other
Mettre un pied devant l'autre
Is all I know
Est tout ce que je connais
Before you know it you'll be falling down the road
Avant de le savoir, tu tomberas sur la route
And over at the crossroad they stole the sign
Et au carrefour, ils ont volé le panneau
So all you do is walk through a straight line
Donc tout ce que tu fais c'est marcher en ligne droite
(Chorus:)
Listen, listen, my son, my son
Écoute, écoute, mon fils, mon fils
I can't tell you twice what I can't tell you once
Je ne peux pas te dire deux fois ce que je ne peux pas te dire une fois
They bypassed the route I used to take
Ils ont dévié l'itinéraire que j'avais l'habitude de prendre
But you can't escape the time you now make
Mais tu ne peux échapper au temps que tu traverses actuellement
So I find myself on the highway on my own
Alors je me retrouve sur la route, tout seul
The median's my pathway and ... my home (*)
La médiane est mon chemin et ... ma maison
(Chorus)
(Instru)
(Chorus)
___________
(*) Je suis persuadée qu'il dit quelque chose avant my home mais je n'arrive pas comprendre quoi, si quelqu'un sait...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment