Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «On The Road Again» par Status Quo

Well, I'm so tired of crying,
But I'm out on the road again
I'm on the road again.
Well, I'm so tired of crying,
But I'm out on the road again
I'm on the road again
I ain't got no woman
Just to call my special friend

Eh bien, je suis si fatigué de pleurer,
Mais je suis dehors à nouveau sur la route.
Je suis à nouveau sur la route.
Eh bien, je suis si fatigué de pleurer,
Mais je suis dehors à nouveau sur la route.
Je suis à nouveau sur la route.
Je n'ai pas de femme
Que je puisse seulement appeler mon amie intime.

You know the first time I traveled
Out in the rain and snow
In the rain and snow
You know the first time I traveled
Out in the rain and snow
In the rain and snow
I didn't have no payroll,
Not even no place to go

Tu sais la première fois j'ai voyagé
Dehors sous la pluie et la neige -
Sous la pluie et la neige,
Tu sais la première fois j'ai voyagé
Dehors sous la pluie et la neige -
Sous la pluie et la neige,
Je n'avais aucune feuille de paie,
Et pas même un endroit où aller.

And my dear mother left me
When I was quite young
When I was quite young
And my dear mother left me
When I was quite young
When I was quite young
She said "Lord, have mercy
On my wicked son

Et ma chère mère m'a abandonné
Quand j'étais très jeune -
Quand j'étais très jeune.
Et ma chère mère m'a abandonné
Quand j'étais très jeune -
Quand j'étais très jeune.
Elle a dit seigneur, aie pitié
De mon méchant fils.

Take a hint from me, mama,
Please don't you cry no more
Don't you cry no more.
Take a hint from me, mama,
Please don't you cry no more
Don't you cry no more.
'Cause it's soon one morning
Down the road I'm going

Comprends moi à demi-mots, maman,
Je t'en prie surtout ne pleure plus -
Surtout ne pleure plus.
Comprends moi à demi-mots, maman,
Je t'en prie surtout ne pleure plus -
Surtout ne pleure plus.
Car bientôt viendra un matin
Où je partirai sur la route.

But I aint going down
That long old lonesome road
All by myself
But I aint going down
That long old lonesome road
All by myself
I can't carry you, baby,
Gonna carry somebody else

Mais je ne descends pas
Cette longue vieille route solitaire
Tout seul.
Mais je ne descends pas
Cette longue vieille route solitaire
Tout seul.
Je ne peux te porter, bébé,
Je vais porter quelqu'un d'autre.

I can't carry you, baby,
Gonna carry somebody else
I can't carry you, baby,
Gonna carry somebody else
On the road again

Je ne peux te porter, bébé,
Je vais porter quelqu'un d'autre.
Je ne peux te porter, bébé,
Je vais porter quelqu'un d'autre.

On the road again
On the road again....

sur la route à nouveau
sur la route à nouveau

 
Publié par 102103 4 5 7 le 16 octobre 2020 à 14h04.
Riffs
Chanteurs : Status Quo
Albums : Riffs

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000