Where is, where is, our love song?
Où est, où est, notre chanson d'amour ?
Where is, where is, our love song?
Où est, où est, notre chanson d'amour ?
Where is, where is, our love song?
Où est, où est, notre chanson d'amour ?
Where is, where is, where is our love song?
Où est, où est, où est notre chanson d'amour ?
Where is our song of love?
Où est notre chanson d'amour ?
Where is our song of love?
Où est notre chanson d'amour ?
Another love song between you and me
Une autre chanson d'amour entre toi et moi
But a song of love for all humanity
Mais une chanson d'amour pour toute l'humanité
Where is our love song?
Où est notre chanson d'amour ?
Our desperately needed song of love
Notre chanson d'amour désespérément nécessaire
Where are our words with hope?
Où sont nos mots avec de l'espoir ?
Oh how we need those words of hope
Oh comme nous avons besoin de ces mots d'espoir
Not the kind of hope that leaves some of us behind
Pas le genre d'espoir qui laisse certains d'entre-nous derrière
But the kind of hope that lifts up all humankind
Mais le genre d'espoir qui élève tous les humains
Where are our hope words?
Où sont nos mots d'espoir ?
Our desperately needed words of hope
Nos mots d'espoir désespérément nécessaires
(Chorus:)
Where is, where is, our love song?
Où est, où est, notre chanson d'amour ?
(x4)
Guess the words we're singing
Je suppose que les mots que nous chantons
We’ll have to sing them forevermore, yeah
Nous devrons les chanter indéfiniment, ouais
'Cause by our ways and actions
Parce qu'avec nos façons de faire et nos actions
It's like you never heard them said before
C'est comme si on ne nous les avait jamais dits auparavant
(Instru)
Where is our prayer for peace
Où est notre prière pour la paix
The prayer so long we yearn to release
La prière que si longtemps nous avons envie de sortir
Not just on this urban bloodstained street
Pas seulement dans cette rue tachée de sang
But in every war-torn country
Mais dans chaque pays dévasté par la guerre
Where hate, vain, and killing feast
Où la haine, inutile et meurtrière festoie
Where is our peace prayer?
Où est notre prière de paix ?
Our desperately needed prayer for peace
Notre prière désespérément nécessaire pour la paix
(Chorus)
Not a love song between you and I
Pas une chanson d'amour entre toi et moi
But a song that will test the universe to the Heaven’s eye
Mais une chanson qui testera l'univers aux yeux du ciel
Where is our love song?
Où est notre chanson d'amour ?
Our desperately needed song of love
Notre chanson d'amour désespérément nécessaire
Where is, where is, our love song? (Ohh)
Où est, où est, notre chanson d'amour ?
Where is, where is, our love song? (In peace)
Où est, où est, notre chanson d'amour ? (en paix)
Where is, where is, our love song? (And me)
Où est, où est, notre chanson d'amour ? (et moi)
Where is, where is, our love song? (for them)
Où est, où est, notre chanson d'amour ? (pour eux)
Where is, where is, our love song? (In our)
Où est, où est, notre chanson d'amour ? (dans notre)
Where is, where is, our love song? (Do do do doo)
Où est, où est, notre chanson d'amour ? (Do do do doo)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment