Freak like me
Monstre au lit comme moi
You want a good girl that does bad things to you
Tu veux une fille bien qui te fait des mauvaises choses
You never been with no one as nasty as me
Tu n'as jamais été avec quelqu'un d'aussi coquine que moi
Spice up your life, come get a freak (do, do-do, do-do, do-do)
Pimente ta vie, viens prendre une monstre au lit
Freak like me
Monstre au lit comme moi
Tied him down to my queen bed
Je le ligote sur mon lit de reine
Tease him just enough to hate me (hate me)
Je lui fais envie juste assez pour qu'il me haïsse
Tied it tight enough, he can't break free (break free)
Je le ligote assez serré, il ne peut pas s'échapper
Keep him waiting 'til he try
Je le fais attendre jusqu'à ce qu'il essaie
This can go one of two ways
Cela ne peut se terminer que de deux façons
We could flip the coin, I'll be your slave (ooh, ooh, ooh)
On pourrait tourner la pièce, je serai ton esclave
Call you daddy, give me a nickname
Je t'appelle daddy, donne-moi un surnom
I ain't afraid of a little pain
Je n'ai pas peur d'un peu de douleur
(No, I ain't 'fraid of a little pain)
(Non je n'ai pas peur d'un peu de douleur)
Yo, yo, yo, yo
He wanted somethin' else and he wanna be selfish
Il voulait autre chose et il veut être égoïste
He wanted them three rounds, DC had to come help him
Il voulait trois rounds, DC a dû venir l'aider
Look, I know your position, try to squeeze in the full nelson though
Ecoute, je connais ta position, mais essaie de tenir en nelson complet
Beat on it, beat, beat on it, mercy like a black belt give
Frappe dessus, frappe, frappe dessus, aussi miséricorde qu'une ceinture noire
Daddy the grand master, daddy, I want it faster
Daddy le grand maître, Daddy, je veux que tu ailles plus vite
Them bitches you fucking with, I know they gon' need some practice
Ces putes avec qui tu baises, je sais qu'elles auront besoin d'entraînements
So bring 'em along wit' ya, I'll teach 'em how to smash ya
Donc amène-les avec toi, je vais leur apprendre comment te briser
When I made a little mess on it, he told me to clean my act up
Quand j'ai fait un peu de bazar dessus, il m'a dit de nettoyer
Freak like me
Monstre au lit comme moi
You want a good girl that does bad things to you
Tu veux une fille bien qui te fait des mauvaises choses
You never been with no one as nasty as me
Tu n'as jamais été avec quelqu'un d'aussi coquine que moi
Spice up your life, come get a freak (do, do-do, do-do, do-do)
Pimente ta vie, viens prendre une monstre au lit
Yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo
Hey, I could take a big bat
Hey, je pourrais prendre une grosse batte
Bet that he thinking this a game
Je parie qu'il pense que c'est un jeu
Hey, batter, batter swing
Hey, batteur, batteur balance toi
You could put it on a swing
Tu pourrais le mettre sur une balançoire
Freak like a triple XXX flick
Monstre comme un coup de triple XXX
Put her on a chain
Enchaîne-la
This pussy off the chain
Cette chatte sans la chaîne
This kitty insane
Cette chatte est folle
I could fuck him in the rain
Je pourrais le baiser sous la pluie
I could fuck him in the Range
Je pourrais le baiser dans une range
I could fuck him every day
Je pourrais le baiser tous les jours
I'ma fuck him 'til he sing
Je vais le baiser jusqu'à ce qu'il chante
Milkshake bring the boys to the yard
Le milkshake amène les garçons dans la cour
I'ma need the whipped cream
Je vais avoir besoin de crème fouettée
I ain't ever been vanilla honey
Je n'ai jamais été très vanille chéri
Just wait until you get a taste
Attends juste d'avoir goûté
Skirt off, fuck in the backseat
Jupe enlevée, une baise sur le siège arrière
Take that shirt off, baby, put it on me
Enlève ce tee-shirt, bébé, met le sur moi
Got me like, "Yee-haw", ride it like a horsey
Il me rend comme, "Yee-haw", je le monte comme un cheval
Kinda like see-saw, up and down on the D
Un peu comme un ciseau, de haut en bas sur la B*te
Give it to him
Donne lui
Freak like me
Monstre au lit comme moi
You want a good girl that does bad things to you
Tu veux une fille bien qui te fait des mauvaises choses
You never been with no one as nasty as me
Tu n'as jamais été avec quelqu'un d'aussi coquine que moi
Spice up your life, come get a freak (do, do-do, do-do, do-do)
Pimente ta vie, viens prendre une monstre au lit
(You need a) freak like me
(Tu as besoin) d'un monstre au lit comme moi
Freak like me
Monstre au lit comme moi
You want a good girl that does bad things to you
Tu veux une fille bien qui te fait des mauvaises choses
You never been with no one as nasty as me
Tu n'as jamais été avec quelqu'un d'aussi coquine que moi
Spice up your life, come get a freak (do, do-do, do-do, do-do)
Pimente ta vie, viens prendre une monstre au lit
Freak like me
Monstre au lit comme moi
Babe, you never been with no one nastier than me
Bébé, tu n'as jamais été avec quelqu'un de plus coquine que moi
Oh baby, baby, baby, baby, baby
Oh bébé, bébé, bébé,bébé, bébé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment