- Jhené Aiko
Take me away in your rocket ship
Emmène-moi dans ta fusée
Been a long day, get me out of here
Ça a été une longue journée, sors-moi de là
Stay in a state of the greatest bliss
Je reste dans un état de bonheur extrême
Whenever I'm in your atmosphere
Chaque fois que je suis dans ton atmosphère
I'm so glad that I've got you
Je suis si heureuse de t'avoir
You're my dream come true (Ooh)
Tu es mon rêve devenu réalité
We are divine, match made in Sirius
Nous sommes divins, rencontre faite sur Sirius
We defy time, nothin' else matters when
On défie le temps, rien d'autre ne compte quand
Two sides collide
Deux côtés entrent en collision
You are my one and true love (Love)
Tu es mon seul et véritable amour (amour)
- Phora, (Ensemble)
You know I love you
Tu sais que je t'aime
I see a halo above you
Je vois un halo au-dessus de toi
Planets align when I touch you
Les planètes s'alignent quand je te touche
Stare at the stars in the sky, in the sky
Contemple les étoiles dans le ciel, dans le ciel
(Said I complete you
(J'ai dit, je te complète
Do you need me like I need you?
As-tu besoin de moi comme j'ai besoin de toi ?
All that I want is to keep you
Tout ce que je veux c'est te garder
Here with me right by my side
Là juste à mes côtés
By my side) (Uh)
À mes côtés)
(Chorus:)
I'll be runnin' back, I'll be runnin' back
Je reviendrai en courant, je reviendrai en courant
You're my medicine, you take my pain away
Tu es mon remède, tu effaces ma douleur
Baby love me back, give me somethin' back
Chérie, aime-moi en retour, donne-moi quelque chose en retour
'Cause I'm drownin' in you like a tidal wave
Parce que je me noie en toi comme dans un raz-de-marée
(I'll be runnin' back, I'll be runnin' back
(Je reviendrai en courant, je reviendrai en courant
You're my medicine, you take my pain away
Tu es mon remède, tu effaces ma douleur
Baby love me back, give me somethin' back
Chérie, aime-moi en retour, donne-moi quelque chose en retour
'Cause I'm drownin' in you like a tidal wave)
Parce que je me noie en toi comme dans un raz-de-marée)
- Jhené Aiko
Ooh, ooh-ooh-ooh (Ooh, ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh (Ooh, ooh-ooh-ooh)
- Phora, (Ensemble)
Your eyes shine like the stars in the sky
Tes yeux brillent comme les étoiles dans le ciel
You the one that make me feel alive
Tu es celle qui me fait me sentir vivant
I just wanna be the reason why
Je veux juste être la raison pour laquelle
Reason why you smile all the time
La raison pour laquelle tu souris tout le temps
I just wanna be the one you need
Je veux juste être celui dont tu as besoin
Butterflies every time I breathe
Des papillons chaque fois que je respire
Late at night when I go to sleep
Tard la nuit lorsque je vais dormir
You're the one that's always in my dreams, yeah
Tu es celle qui est toujours dans mes rêves, ouais
(Full moon, late night conversations
(Lune pleine, conversations tardives
Taught me true love, taught me patience
Tu m'as appris le véritable amour, m'a appris la patience
Your lips, your smile, perfect paintin'
Tes lèvres, ton sourire, peinture parfaite
Need me, tell me, I'll be waitin')
Aie besoin de moi, dis-moi, j'attendrai)
- Jhené Aiko
Ooh, ooh-ooh-ooh (Ooh, ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh (Ooh, ooh-ooh-ooh)
- Phora, (Ensemble)
You know I love you
Tu sais que je t'aime
I see a halo above you
Je vois un halo au-dessus de toi
Planets align when I touch you
Les planètes s'alignent quand je te touche
Stare at the stars in the sky, in the sky
Contemple les étoiles dans le ciel, dans le ciel
(Said I complete you
(J'ai dit, je te complète
Do you need me like I need you?
As-tu besoin de moi comme j'ai besoin de toi ?
All that I want is to keep you
Tout ce que je veux c'est te garder
Here with me right by my side
Là juste à mes côtés
By my side) (Uh)
À mes côtés)
- Phora & Jhené Aiko
(Chorus:)
I'll be runnin' back, I'll be runnin' back
Je reviendrai en courant, je reviendrai en courant
You're my medicine, you take my pain away
Tu es mon remède, tu effaces ma douleur
Baby love me back, give me somethin' back
Chérie, aime-moi en retour, donne-moi quelque chose en retour
'Cause I'm drownin' in you like a tidal wave
Parce que je me noie en toi comme dans un raz-de-marée
I'll be runnin' back, I'll be runnin' back
Je reviendrai en courant, je reviendrai en courant
You're my medicine, you take my pain away
Tu es mon remède, tu effaces ma douleur
Baby love me back, give me somethin' back
Chérie, aime-moi en retour, donne-moi quelque chose en retour
'Cause I'm drownin' in you like a tidal wave
Parce que je me noie en toi comme dans un raz-de-marée
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment