(Couplet 1)
We fell in, now we're fallin' apart
But do you even notice?
You're sleepin' while I'm fallin' apart
Goin' through the motions
So tell me
Nous sommes tombés, maintenant nous nous effondrons
Mais as-tu même remarqué ?
Tu dors pendant que je m'effondre
Passer par les motions
Alors dis-moi
(Refrain)
Did things get better?
Or did we get used to it?
Tell me, how did we get here?
So much space in this bed
Did we learn to make a ditto?
Feel like all that we could give
Yeah, we can do better
Yeah, we can do better than this
Les choses se sont-elles améliorées ?
Ou nous y sommes-nous habitués ?
Dis-moi, comment en sommes-nous arrivés là ?
Tellement d'espace dans ce lit
Avons-nous appris à faire un idem ?
Ressens tout ce que nous pourrions donner
Ouais, on peut faire mieux
Ouais, on peut faire mieux que ça
(Post-Refrain)
I won't settle for less than best
I say it so I don't forget
I won't settle for less than best
And we can do better than this
Je ne me contenterai pas de moins que le meilleur
Je le dis pour ne pas oublier
Je ne me contenterai pas de moins que le meilleur
Et nous pouvons faire mieux que ça
(Couplet 2)
I bite my tongue then I start to scream
But does it make a difference at all?
'Cause we should be lovers if there's a spark
We should recover all we lost
'Cause it's too good to let you go
Je mors ma langue puis je commence à crier
Mais cela fait-il une différence ?
Car nous devrions être amoureux si il y a une étincelle
Nous devrions récupérer tout ce que nous avons perdu
Parce que c'est trop beau de te laisser partir
(Refrain)
Did things get better?
Or did we get used to it?
Tell me, how did we get here?
So much space in this bed
Did we learn to make a ditto?
Feel like all that we could give
Yeah, we can do better
Yeah, we can do better than this
Les choses se sont-elles améliorées ?
Ou nous y sommes-nous habitués ?
Dis-moi, comment en sommes-nous arrivés là ?
Tellement d'espace dans ce lit
Avons-nous appris à faire un idem ?
Ressens tout ce que nous pourrions donner
Ouais, on peut faire mieux
Ouais, on peut faire mieux que ça
(Post-Refrain)
I won't settle for less than best
I say it so I don't forget
I won't settle for less than best
And we can do better than this
Je ne me contenterai pas de moins que le meilleur
Je le dis pour ne pas oublier
Je ne me contenterai pas de moins que le meilleur
Et nous pouvons faire mieux que ça
(Pont)
(We can do better, we can do better)
We can
(We can do better, we can do better)
We can do-do-do-do-do better
(We can do better, we can do better)
We could save, we could save
(We can do better, we can do better)
(We can do better)
(Nous pouvons faire mieux, nous pouvons faire mieux)
nous pouvons
(Nous pouvons faire mieux, nous pouvons faire mieux)
Nous pouvons faire-faire-faire-faire-faire mieux
(Nous pouvons faire mieux, nous pouvons faire mieux)
Nous pourrions économiser, nous pourrions économiser
(Nous pouvons faire mieux, nous pouvons faire mieux)
(Nous pouvons faire mieux)
(Chorus)
Did things get better?
Or did we get used to it?
Tell me, how did we get here?
So much space in this bed
Did we learn to make a ditto?
Feel like all that we could give
Yeah, we can do better
Yeah, we can do better than this
Les choses se sont-elles améliorées ?
Ou nous y sommes-nous habitués ?
Dis-moi, comment en sommes-nous arrivés là ?
Tellement d'espace dans ce lit
Avons-nous appris à faire un idem ?
Ressens tout ce que nous pourrions donner
Ouais, on peut faire mieux
Ouais, on peut faire mieux que ça
(Post-Refrain)
I won't settle for less than best
I say it so I don't forget
I won't settle for less than best
And we can do better than this
Je ne me contenterai pas de moins que le meilleur
Je le dis pour ne pas oublier
Je ne me contenterai pas de moins que le meilleur
Et nous pouvons faire mieux que ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment