영원한 밤
창문 없는 방에 우릴 가둔 love
What can we say
매번 아파도 외치는 love
Nuit sans fin
L'amour nous a piégé dans une pièce sans fenêtre (amour)
Que pouvons-nous dire?
J'attends l'amour même si ça fait mal à chaque fois (amour)
다치고 망가져도 나
뭘 믿고 버티는 거야
어차피 떠나면 상처투성인 채로 미워하게 될걸
끝장을 보기 전 끝낼 순 없어
이 아픔을 기다린 것처럼
Mal d'amour et cœur brisé, je
Je ne sais pas ce qui me retient
Si je pars quand même, je te détesterai car j'aurai mal
Nous ne pouvons pas y mettre fin avant que ce soit fini
C'est comme si nous attendions cette agonie
아마 다 잠깐 일지도 몰라
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까
Peut-être que c'est juste pour un instant
Qu'est-ce que nous recherchons sans but
But I don’t care I’ll do it over and over
내 세상 속엔 너만 있으면 돼
Mais je m'en fiche, je vais le faire encore et encore
J'ai juste besoin de toi dans ma vie
We are the lovesick girls
네 멋대로 내 사랑을 끝낼순 없어
We are the lovesick girls
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
Nous sommes des filles en mal d'amour
Tu ne peux pas mettre fin à cet amour
Nous sommes des filles en mal d'amour
Je ne suis rien sans cette douleur
But we were born to be alone
Yeah we were born to be alone
Yeah we were born to be alone
But why we still looking for love
Mais nous sommes nées pour être seules
Ouais, nous sommes nées pour être seules
Ouais, nous sommes nées pour être seules
Mais pourquoi cherchons-nous toujours l'amour?
No love letters, no x and o’s
No love never, my exes know
No diamond rings, that set in stone
To the left, better left alone
Pas de lettres d'amour, pas de bisous
Pas d'amour, jamais, mes ex le savent
Pas de bagues en diamant, c'est sûre et certain
Seule, mieux vaut rester seule
Didn’t wanna be a princess, I’m priceless
A prince not even on my list
Love is a drug that I quit
No doctor could help when I’m lovesick
Je ne voulais pas être une princesse, je n'ai pas de prix
Un prince n'est même pas sur ma liste
L'amour est une drogue que j'ai arrêté
Aucun médecin ne peut m'aider quand j'ai le mal d'amour
아마 다 잠깐 일지도 몰라
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까
Peut-être que c'est juste pour un instant
Qu'est-ce que nous recherchons sans but
불안한 내 눈빛 속에 널 담아
아프더라도 너만 있으면 돼
Je te regarde avec anxiété
Tu es tout ce dont j'ai besoin même si ça fait mal
We are the lovesick girls
네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어
We are the lovesick girls
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
Nous sommes des filles en mal d'amour
Tu ne peux pas mettre fin à cet amour
Nous sommes des filles en mal d'amour
Je ne suis rien sans cette douleur
But we were born to be alone
Yeah we were born to be alone
Yeah we were born to be alone
But why we still looking for love
Mais nous sommes nées pour être seules
Ouais, nous sommes nées pour être seules
Ouais, nous sommes nées pour être seules
Mais pourquoi nous cherchons toujours l'amour
사랑은 slippin’ and fallin’
사랑은 killin’ your darlin’
아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림
L'amour glisse et tombe
L'amour tue ta chérie
Ce frisson revient une fois que la douleur disparaît
들리지 않아 what you say
이 아픔이 난 행복해
나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해
Je n'entends pas ce que tu dis
Je suis contente de ressentir cette douleur
Je te fais pitié, mais c'est toi qui fais pitié car tu as pitié de moi
We are the lovesick girls
네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어
We are the lovesick girls
이 아픔없인 난 아무 의미가 없어
Nous sommes des filles en mal d'amour
Tu ne peux pas mettre fin à cet amour
Nous sommes des filles en mal d'amour
Je ne suis rien sans cette douleur
Un, deux
Lovesick girls
모두 결국 떠나가고
Lovesick girls
내 눈물이 무뎌져도
Lovesick girls
아프고 또 아파도
Lovesick girls
But we’re still looking for love
Filles en mal d'amour
Tout le monde finit par partir
Filles en mal d'amour
Je ne ressens plus l'envie de pleurer
Filles en mal d'amour
Blessée encore et encore
Filles en mal d'amour
Mais nous cherchons toujours l'amour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment