Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Baby» par Madison Beer

(Verse 1)
Baby, baby, tell me, what's the antidote?

Bébé, bébé, dis-moi, quelle est l'antidote ?
Wouldn't  text you this late 'less there's somethin' wrong
Je ne t'enverrais pas de message si tard s'il n'y avait pas de problème
I  look too good to be in this bedroom
Je suis trop sexy pour être dans cette chambre
Without someone to touch me like you do
Sans personne pour me toucher comme tu le fais

(Pre-Chorus)
Maybe there is something I can take for this

Peut-être que je peux prendre quelque chose contre ça
How  much longer I gotta wait for this?
Combien de temps dois-je encore attendre ?
I  can see my body on your lips
Je peux voir mon corps sur tes lèvres
On your lips, yeah
Sur tes lèvres, oui
You  know once you get a taste for it
Une fois que tu y as pris goût
You will need it, you would pay for it
Tu en auras besoin, tu paierais pour ça
Go and empty out the bank for this (Oh)
Va et vide ton compte en banque pour moi

(Chorus)
If you wanna be my baby

Si tu veux être mon chéri
Know  I'm gonna drive you mad
Sache que je te rendrai dingue
Probably gonna call me crazy
Tu m'appelleras sûrement "folle"
I'm the best you ever had, yeah
Mais je suis la meilleure que tu as jamais eu
I can turn you on, on, on
Je peux t'exciter
Why your clothes still on, on, on?
Pourquoi es-tu encore habillé ?
If you wanna be my baby
Si tu veux être mon chéri
Know  I'm gonna drive you mad
Sache que je te rendrai dingue
Probably gonna call me crazy
Tu m'appelleras sûrement "folle"
I'm the best you ever had, yeah
Mais je suis la meilleure que tu as jamais eue
Keep you comin' back for more
Je te fais revenir pour en avoir plus

(Verse 2)
Baby, baby, do I taste like candy?

Chéri, chéri, est-ce que j'ai le goût d'un bonbon ?
Sugarcoated, he say I'm the most sweet
Soupoudrée de sucre, il dit que je suis la plus sucrée
I'm a handful, but that's what hands are for
Je suis douée, mais c'est ce à quoi servent des mains
Pin me to the floor, treat it like it's yours
Coince moi sur le sol, traite moi comme le tien

(Pre-Chorus)
Maybe there is something I can take for this

Peut-être que je peux prendre quelque chose contre ça
How  much longer I gotta wait for this?
Combien de temps dois-je encore attendre ?
I  can see my body on your lips
Je peux voir mon corps sur tes lèvres
On your lips, yeah
Sur tes lèvres, oui
You  know once you get a taste for it
Une fois que tu y as pris goût
You will need it, you would pay for it
Tu en auras besoin, tu paierais pour ça
Go and empty out the bank for this (Oh)
Va et vide ton compte en banque pour moi

(Chorus)
If you wanna be my baby

Si tu veux être mon chéri
Know  I'm gonna drive you mad
Sache que je te rendrai dingue
Probably gonna call me crazy
Tu m'appelleras sûrement "folle"
I'm the best you ever had, yeah
Mais je suis la meilleure que tu as jamais eu
I can turn you on, on, on
Je peux t'exciter
Why your clothes still on, on, on?
Pourquoi es-tu encore habillé ?
If you wanna be my baby
Si tu veux être mon chéri
Know  I'm gonna drive you mad
Sache que je te rendrai dingue
Probably gonna call me crazy
Tu m'appelleras sûrement "folle"
I'm the best you ever had, yeah
Mais je suis la meilleure que tu as jamais eue
Keep you comin' back for more
Je te fais revenir pour en avoir plus

(Bridge)
Alone and I'm feelin' myself, but, ooh, baby

Je suis seule et je me sens bien, mais oh chéri
It's better when I have some help from my baby
C'est mieux quand j'ai l'aide de mon chéri
I got that love you can't handle, but maybe
J'ai cet amour que tu ne peux pas comprendre mais peut-être
You can try
Que tu pourrais essayer
I look too good to be up in this bedroom
Je suis bien trop jolie pour être debout dans cette chambre
With someone like you to touch me like you do
Avec quelqu'un qui te ressemble pour me toucher comme tu me touches
Whisper my name in my ear, that's like music
Susurre mon nom dans mon oreille, c'est comme de la musique
You know just what I wanna hear, yeah, yeah, yeah
Tu sais exactement ce que je veux entendre, oui, oui, oui

(Chorus)
If you wanna be my baby
Si tu veux être mon chéri
Know  I'm gonna drive you mad
Sache que je te rendrai dingue
Probably gonna call me crazy
Tu m'appelleras sûrement "folle"
I'm the best you ever had, yeah
Mais je suis la meilleure que tu as jamais eue
I can turn you on, on, on
Je peux t'exciter
Why your clothes still on, on, on?
Pourquoi es-tu encore habillé ?
If you wanna be my baby
Si tu veux être mon chéri
Know  I'm gonna drive you mad
Sache que je te rendrai dingue
Probably gonna call me crazy
Tu m'appelleras sûrement "folle"
I'm the best you ever had, yeah
Mais je suis la meilleure que tu as jamais eue
Keep you comin' back for more
Je te fais revenir pour en avoir plus

 
Publié par 10981 3 3 6 le 30 septembre 2020 à 8h30.
Life Support
Chanteurs : Madison Beer
Albums : Life Support

Voir la vidéo de «Baby»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000