“Daniel is pulled into a chaotic, seemingly infinite vortex of swirling light. He passes beyond all thought and feeling, beyond all time and space, and wakes to find himself in a twisted, surreal landscape… the strange dimension between Heaven and Hell: Transitus!”
"Daniel a plongé dans un chaotique vortex aux lumières infinies. Il traverse chaque pensée et émotion, par-delà l'espace-temps, et finit par se retrouver dans un paysage surréel et étrange... La mystérieuse dimension entre le Paradis et l'Enfer : Transitus !"
Daniel:
No, this can’t be real
Non, ça ne peut pas être réel
Yet it’s not a dream, no
Pourtant ce n'est pas un rêve, non
No way I’m alive
Impossible que je sois en vie
I did not survive, no no no
Je n'ai pas survécu, non non non
Risen like a ghost?
Suis-je un fantôme ?
An illusion, an empty shell
Une illusion, une coquille vide
A lonely soul at a crossroads
Une âme solitaire dans un carrefour
No I wander lost in limbo bound for hell
Non, j'erre perdu et seul dans les limbes en direction de l'Enfer
Where do I go now?
Où dois-je aller désormais ?
Is there no way out, no no
Il n'y a aucune issue, non non
Is this eternity
C'est l'éternité
Or insanity, no
Ou la folie, non
Am I just a ghost?
Suis-je juste un fantôme ?
An illusion, an empty shell
Une illusion, une coquille vide
A lonely soul at the crossroads
Une âme solitaire dans un carrefour
Forever lost in limbo bound for…
Eternellement perdue dans les limbes...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment