Mr. Hollywood, won't you come back soon?
Mr. Hollywood, reviendras-tu bientôt ?
She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?"
Elle a dit : "Mr. Hollywood, reviendras-tu bientôt ?"
She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?"
Elle a dit : "Mr. Hollywood, reviendras-tu bientôt ?"
She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?"
Elle a dit : "Mr. Hollywood, reviendras-tu bientôt ?"
She said
Elle a dit
Ooh, I just wanna lay right by your side
Je veux juste m'allonger à côté de toi
We don't gotta love each other right
On n'est pas obligé de s'aimer correctement
We just gotta make it through the night
On doit juste survivre à cette nuit
You don't gotta say
On n'est pas obligé de parler
You're not into me no more
Tu n'es plus si attirée par moi
When we pass out on the floor
Lorsqu'on s'évanouit par terre
See the sun rise through the door
On voit le soleil se lever à travers la porte
By the way you move, I know you want me to
Je sais que tu as envie de moi grâce à la façon dont tu bouges
Tell you all the rules, I know I'm searching too
Je te dis toutes les règles, je sais que je suis aussi en train de chercher
Give me all your clues and things to guide me through
Donne-moi tous tes indices et les choses pour me guider à travers
The end of the world, the end of thе world
La fin du monde
Don't blow out the fuse when darknеss comes to light
Ne pète pas les plombs quand l'obscurité se transforme en lumière
So much I could do to make you come to life
Il y a tant de choses que je pourrais faire pour te faire prendre vie
Fingers coming loose, I see there's no more time
Les doigts se relâchent, je vois que je n'ai plus le temps
Don't tell me I'm gone, don't tell me I'm gone
Ne me dis pas que je suis parti
She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?"
Elle a dit : "Mr. Hollywood, reviendras-tu bientôt ?"
She said, "Mr. Hollywood, won't you come back soon?"
Elle a dit : "Mr. Hollywood, reviendras-tu bientôt ?"
She said
Elle a dit
Ooh, I just wanna lay right by your side
Je veux juste m'allonger à côté de toi
We don't gotta love each other right
On n'est pas obligé de s'aimer correctement
We just gotta make it through the night
On doit juste survivre à cette nuit
You don't gotta say
On n'est pas obligé de parler
You're not into me no more
Tu n'es plus si attirée par moi
When we pass out on the floor
Lorsqu'on s'évanouit par terre
See the sun rise through the door
On voit le soleil se lever à travers la porte
By the way you move, I know you want me to
Je sais que tu as envie de moi grâce à la façon dont tu bouges
Tell you all the rules, I know I'm searching too
Je te dis toutes les règles, je sais que je suis aussi en train de chercher
Give me all your clues and things to guide me through
Donne-moi tous tes indices et les choses pour me guider à travers
The end of the world, the end of thе world
La fin du monde
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment