Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Visitor» par Of Monsters And Men

Invité

Let's not make this complicated, I know you
Ne rendons pas les choses compliquées, je te connais
Last night I had the strangest dream that you knew me too
Hier soir, j'ai fait le rêve le plus étrange que tu me connaissais aussi

(Chorus:)
But you need to wake up

Mais tu dois te réveiller
I can't have you disappear
Je ne veux pas que tu disparaisses
Just like my parents' house
Tout comme la maison de mes parents
I've become a visitor
Je suis devenue une invitée

In the nights you say, that you go underwater
Les nuits tu dis que tu vas sous l'eau
But you won't take me, no
Mais tu ne me prendras pas, non
You won't drown with your lover
Tu ne te noieras pas avec ton amoureuse

You told me that I wasn't available
Tu m'as dit que je n'étais pas disponible
I guess I wasn't, I wasn't capable
Je suppose que je ne l'étais pas, je n'en étais pas capable
I want to do better this time
Je veux faire mieux cette fois-ci
But I think you're better in the back of my mind
Mais je pense que tu es mieux au fond de mes pensées

(Chorus)

My mother said I was always afraid of the dark
Ma mère disait que j'avais toujours peur du noir
But I'm not, I don't mind
Mais ce n'est pas le cas, ça ne me dérange pas
Having a ghost in my bed
D'avoir un fantôme dans mon lit
(x2)
(Hey stop, we're doing this again)

(Hé stop, nous refaisons la même chose)
My mother said I was always afraid of the dark
Ma mère disait que j'avais toujours peur du noir
But I'm not, I don't mind
Mais ce n'est pas le cas, ça ne me dérange pas
Having a ghost in my bed
D'avoir un fantôme dans mon lit
(Hey stop, we're doing this again)
(Hé stop, nous refaisons la même chose)
My mother said I was always afraid of the dark
Ma mère disait que j'avais toujours peur du noir
But I'm not, I don't mind
Mais ce n'est pas le cas, ça ne me dérange pas
Having a ghost in my bed
D'avoir un fantôme dans mon lit
(Hey stop, we're doing this again)
(Hé stop, nous refaisons la même chose)
My mother said I was always afraid of the dark
Ma mère disait que j'avais toujours peur du noir
But I'm not, I don't mind
Mais ce n'est pas le cas, ça ne me dérange pas
Having a ghost in my bed (Ooh, ooh)
D'avoir un fantôme dans mon lit
(Hey stop, we're doing this again)
(Hé stop, nous refaisons la même chose)
My mother said I was always afraid of the dark
Ma mère disait que j'avais toujours peur du noir
But I'm not, I don't mind
Mais ce n'est pas le cas, ça ne me dérange pas
Having a ghost in my bed (Ooh, ooh)
D'avoir un fantôme dans mon lit

 
Publié par 240196 5 5 7 le 21 septembre 2020 à 10h47.
Visitor [Single]
Chanteurs : Of Monsters And Men

Voir la vidéo de «Visitor»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000