The darkest hour, the hopeless time
L'heure la plus sombre, le temps du désespoir
Is always before the rise of the dawn
Se déroule toujours avant que l'aube se lève
Find your courage to stand against a stream
Trouve ton courage pour résister contre un courant
The fairest they speak when the falsest they think
Ils parlent le plus juste lorsqu'ils pensent le plus faux
When mouths of men speak the words of gods
Lorsque les gorges des hommes prononcent les mots des dieux
The truth will never be enough for anyone
La vérité ne sera jamais suffisante pour personne
When you reach the peak of the highest mountain
Lorsque tu atteins le sommet de la plus haute montagne
Proudly plant the flag of the heathen defiance
Tu y plantes fièrement le drapeau de la défiance païenne
From the ashes of the ancient blood and wisdom
Des cendres de l'ancien sang et sagesse
The children of thunder will rise again
Les enfants de la foudre surgiront de nouveau
Wielded lashes, pyres flame, gloomy gallows
Cordes brandis, bûchers de flammes, sombres potences
Tormented ones, brave and free
Les tourmentés, braves et libres
Screams echo in time
Echo hurlant dans le temps
Not one unjust deed goes unpunished
Pas un seul acte injuste ne reste impuni
No blood is shed in vain under the reborn thunder sign
Aucun sang n'est versé en vain sous le signe de la foudre
I know we will
Je sais
Claim the throne and kill
Que nous revendiquerons le trône et tuerons
They asked for war so we will give them one
Ils nous ont demandé la guerre alors nous allons leur apporter
The one to end it all
Celle qui mettra fin à tout
Reckoning with blood
Compte avec le sang
Stop the madness that's gone on for centuries
Stoppe la folie qui hante les siècles
In a storm of obloquy, my sons stand strong
Dans une tempête, mes fils restent forts
Marshall the forces, gather up weapons for the last war to come
Rassemblons les forces, réunissons les armes pour la toute dernière guerre à venir
Who is so righteous, uncorrupted to condemn and dominate
Qui est si droit, incorrompu à condamner et dominer
With truth and not with illusions
Avec la vérité et sans illusion
Not driven by the greed to be enthroned and rule?
Non poussé par la culpabilité à être intronisé et régner ?
Havoc no more
Plus de ravage
The reign of men
Le règne des hommes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment