Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Memory» par Avantasia

Traduction du chapitre :
Le soir, Gabriel est revenu dans le monde en chair et en os dans son corps qui était resté auprès de Lugaid.

Acte 3 :
Scène 1 :

Les deux hommes dormirent cette nuit-là, avant de repartir le lendemain afin de libérer Anna. Pendant que Lugaid a supporté Gabriel tout ce temps, Anna devrait toujours être en prison, il demanda à Gabriel de se mettre en route à la maison du druide. Cela devait être encore trop dangereux de retourner à Mainz et maintenant Gabriel obtint les instructions du druide pour retourner en Ireland. Le druide avait promis de tout faire pour libérer Anna. Sans vraiment que cela lui plaise, Gabriel écouta donc les conseils et instructions du druide.

Scène 2 :

Ensemble, avec quelques hommes qu’ils ont recrutés dans une taverne, Lugaid retourne à Mainz afin de travailler sur un plan pour libérer Anna. Lors de l’une des nuits suivantes, lorsqu’ils arrivent à la tour, la prison d’Anna, ils trouvent une porte ouverte. Jakob est déjà là, désirant aussi libérer Anna. L’évêque est très confus sur ce qu’il fait, une centaine de questions dans son esprit le rendent encore plus confus et triste. Lugaid parle à Anna de Gabriel et où celui-ci a été envoyé. Mais il ne put lui en dire plus car dehors, ils entendirent des voix et des bruits. Ainsi, ils aidèrent Anna à fuir par la fenêtre dans le mur, Lugaid accourut vers la porte pour voir dehors. A ce moment, Falk et quelques hommes attrapèrent le druide. Il mourut. Quelqu’un a dû les avoir vu et prévenir la milice.

Après avoir regardé autour d’eux pendant un moment, la garde dégaina ses rapières et tridents en direction de Jakob qui prit un objet en fer pour se défendre. Aveuglé par la rage, étant comme hypnotisé, sans faire attention aux gardes, une de leurs lances se planta dans sa
poitrine...
_______
(Falk :)
Oh, I dare not to sleep anymore

Oh, je ne peux plus dormir
Cause I see her face in every nightmare
Parce que je vois son visage dans chaque cauchemar
In all the windows of my haunted house
Dans toutes les fenêtres de ma maison hantée
And when I dream a dream of flowers
Et lorsque je rêve d’un rêve de fleurs
I wake up in my hand a bloody rose
Je me réveille avec dans mes mains une rose ensanglantée

'Blood shall come upon you'
« Le sang doit venir sur toi »
So she spoke to me
C’est ainsi qu’elle me parle
Never knew she'd come back
Je n’ai jamais su qu’elle était revenue
Now she's on my dream
Maintenant, elle est dans mes rêves

From the faces in my dream
Des visages dans mon rêve
From an evil memory
D’une mémoire maléfique
As foretold in their prediction
Comme il l’a été raconté dans les prédictions
From the faces in my dream
Des visages dans mon rêve
They are coming back for me
Ils sont revenus pour moi
As it was told in their prediction
Comme il l’avait été raconté dans les prédictions
Is it just a dream
Est-ce simplement un rêve ?
Or just a wicked memory... Oh
Ou simplement un souvenir inquiétant... Oh...

Now I see her coming on her besom...
Maintenant je vois sa venue sur son balai...
The smell of brimstone
L’odeur du souffre
And the mark of the beast
Et la marque de la bête
From the open window
De la fenêtre ouverte
Is it just a dream
Est-ce juste un rêve ?
As she s pulling out the dagger to stab
Puisqu’elle dégaine le poignard pour le planter
A thousand times into my hurting breast
Une centaine de fois dans ma poitrine ensanglantée

Wake up from the nightmare
Je sors du cauchemar
Screaming when I see her stand
Hurlant lorsque je la vois
with the face of Jakob
Avec le visage de Jakob
A bloody dagger in her hand
Et une dague ensanglantée dans sa main

From the faces in my dream
Des visages dans mon rêve
From an evil memory
D’une mémoire maléfique
As foretold in their prediction
Comme il l’a été raconté dans les prédictions
From the faces in my dream
Des visages dans mon rêve
They are coming back for me
Ils sont revenus pour moi
As it was told in their prediction
Comme il l’avait été raconté dans les prédictions
Is it just a dream
Est-ce simplement un rêve ?
Or just a wicked memory/b]
Ou simplement un souvenir inquiétant

(Gabriel :)
Maybe his conscience

Peut-être sa conscience
Will send him a dream in his dreams
Lui enverra un rêve dans ses rêves
If I only knew - oh Anna -
Si seulement je savais – Oh Anna –
If his soul also came free
Si son âme aussi devenait libre
Or maybe if Jakob
Ou peut-être si Jakob
Would talk to the bailiff for you
Pourrait parler à la Garde pour toi
I can t come for you
Je ne peux pas venir à toi
I don t know how many souls were set free
Je ne sais pas comment de nombreuses âmes sont libres
To start a rebellion, don t know if I'II still have to flee
De commencer une rébellion, je ne sais pas si j’arriverais à fuir

(Falk :)
Oh that faces in my dream...

Oh, ces visages dans mon rêve...
From the faces in my dream
Des visages dans mon rêve
From an evil memory...
D’un souvenir maléfique...

 
Publié par 75086 4 4 7 le 30 août 2020 à 8h33.
The Metal Opera - Part 2
Chanteurs : Avantasia

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000