Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «rue» par girl in red

I remember you couldn't stop crying
Je me souviens que tu ne pouvais pas arrêter de pleurer
You found me when I thought I was dying
Tu m'as trouvée quand je pensais être en train de mourir
Believe me when I say
Crois-moi quand je dis
I tried so hard to change
Que j'ai vraiment essayé de changer
All the crazy shit I made you do
Tous les trucs dingues que je t'ai fait faire
The long nights you held me through
Les longues nuits où tu m'as serrée
Believe me when I say
Crois-moi quand je dis
I could never be saved
Que je ne pourrais jamais être sauvée
Be saved
Être sauvée

(Chorus:)
Yeah, I tried

Ouais j'ai tenté
To get it off my mind
De sortir ça de ma tête
To leave that all behind
De tout laisser derrière
Don't wanna make it worse
Je ne veux pas empirer les choses
I'm gonna make it work
Je vais faire en sorte que ça marche
(x2)

I rеmember you stayed up all night
Je me souviens que tu restais éveillé toute la nuit
To make sure I was alright
Pour t'assurer que j'allais bien
Believe me when I say
Crois-moi quand je dis
I would have done the same
Que j'aurais fait la même chose
I hate the way my brain is wired
Je déteste la façon dont mon cerveau fonctionne
Can't trust my mind, it's such a liar
Je ne peux faire confiance à mon esprit, c'est un tel menteur
Believe me when I say
Crois-moi quand je dis
I can't carry the weight
Que je ne peux supporter le poids
The weight
Le poids

(Chorus:)
Yeah, I tried

Ouais j'ai tenté
To get it off my mind
De sortir ça de ma tête
To leave that all behind
De tout laisser derrière
Don't wanna make it worse
Je ne veux pas empirer les choses
I'm gonna make it work
Je vais faire en sorte que ça marche
(x2)

Oh, I will make it work, I make it work
Oh, je ferai en sorte que ça fonctionne, je fais le job
I make it work
Je fais le job
Oh, I will make it work, I make it work
Oh, je ferai en sorte que ça fonctionne, je fais le job
I make it work
Je fais le job
Oh, I just left the dirt, yeah, off the curb
Oh, j'ai juste laissé la saleté, ouais, sur le trottoir
I'll do the work
Je ferai que ça marche
Oh, I, I'm so disturbed, can't fix the hurt
Oh, je, je suis si perturbée, je ne peux pas réparer le mal
Can't fix the hurt
Réparer le mal

(Chorus:)
Yeah, I tried

Ouais j'ai tenté
To get it off my mind
De sortir ça de ma tête
To leave that all behind
De tout laisser derrière
Don't wanna make it worse
Je ne veux pas empirer les choses
I'm gonna make it work
Je vais faire en sorte que ça marche

Yeah, I tried
Ouais, j'ai essayé
Yeah, I tried
Ouais, j'ai essayé
Yeah, I tried
Ouais, j'ai essayé
Yeah, I tried
Ouais, j'ai essayé
___________
Marie:
‪“This song ‘rue’ it’s started out as like being inspired by Euphoria because I saw a lot myself in Rue, the character Rue and I thought that was myself- me but it wasn’t which makes sense”‬ [...] She is a drug addict, which I’m not. But a lot of the stuff she’s felt and is trying to escape from is shit I’m dealing with all the time [...] That’s some heavy ass work. It’s not physical work but it feels like it because it’s so hard.”
"Cette chanson‘ rue ’c’est comme si elle commençait en étant inspirée d’Euphoria (série diffusée sur HBO) parce que j’ai vu beaucoup de moi-même en Rue, le personnage de Rue, et je pensais que c'était moi mais ce n'était pas logique [...] Elle est toxicomane, ce que je ne suis pas. Mais beaucoup de choses qu’elle a ressenti et dont elle essaie d’échapper sont le genre de problèmes auxquels je suis constamment confrontée”
“I wrote this song for my loved ones who are affected by my mental health. I will always try my best to get better for them, and I am forever grateful for their presence in my life.”
"J'ai écrit cette chanson pour mes proches qui sont affectés par ma santé mentale. Je ferai toujours de mon mieux pour m'améliorer pour eux et je leur suis éternellement reconnaissant de leur présence dans ma vie."

 
Publié par 240160 5 5 7 le 29 août 2020 à 10h46.
if i could make it quiet
Chanteurs : girl in red

Voir la vidéo de «rue»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000