at the end of the day
à la fin du jour
I've been wishing and waiting
j'ai souhaité et attendu
hoping that life will go my way
espérant que la vie aille dans mon sens
instead of hoping and praying
au lieu d’espérer et prier
now life opened the box to see
maintenant la vie a ouvert la boite pour voir
what comes my way
ce que devient mon chemin
and i know what's right
et je sais ce qui est bon
and yes i will follow
et oui je suivrai
I know that i have the heart you had to borrow
je sais cela j'ai le cœur que tu avais à emprunter
your fire burns bright tonight
ton feu brûle vivement ce soir
and that's why your leaving
et c'est la raison pour laquelle tu pars
something on my mind that says i will say
quelque chose dans ma tête qui dit je dirai
at the end of the day
à la fin du jour
but you're gonna want it
mais tu devras le vouloir
bet you're gonna need it
parions que tu en auras besoin
anyway
quoi qu'il en soit
at the end of the day
à la fin du jour
bet you're gonna want it
parions tu devras le vouloir
bet you're gonna need my love boy
parions que tu auras besoin de mon amour mec
and i seem to remember
et je semblerai me souvenir
make up your mind do you leave or stay ?
fais ton choix quittes tu où restes tu ?
Kind of love surrender
cette sorte d'amour renonce
when this is the news and
lorsque cette chose s'annonce
it seems we're lost our way
il semble que nous avons perdu notre route
and i know what's right
et je sais ce qui est bon
and yes i will follow
et oui je suivrai
I know that i have the heart you had to borrow
je sais cela j'ai le cœur que tu avais à emprunter
your fire burns bright tonight
ton feu brûle vivement ce soir
and that's why your leaving
et c'est la raison pour laquelle tu pars
Vos commentaires