Reaching out from my sorrows
Far away from tomorrow
Je tends la main pour pouvoir sortir de ma souffrance
Loin du lendemain
How many seasons have we been together
How many reasons have we left behind
Now I don't know what to do alone with all this time
Combien de saisons avons-nous passé ensemble ?
Combien de raison, nous ont fait nous quitter ?
Maintenant je ne sais pas quoi faire de ce temps en étant seul
It's up to you to realize
I'm waiting for you right behind
I need you now Just tell me how
C'est maintenant à toi de réaliser,
Je t'attends juste derrière,
J'ai besoin de toi, dis-moi juste comment
I can't get you out of my mind
Can't get you out of my mind
Just can't get you out of my mind
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Juste je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Can't get you out of my mind
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Ooh
I can't get you out of my mind
It's getting too stronger
My feelings for you
Ooh
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Mes sentiments sont de
plus en plus forts envers toi
I can't get you out of my mind
I'll try to be patient
Don't want you to rush
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
J'essaye d'être patient,
Je ne veux pas me précipiter
Just can't get you out of my mind
Juste je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
You say we're not together
But why do you hesitate Oh why
Tu as dit que nous ne serions plus ensemble
Mais pourquoi as-tu hésité ? Oui Pourquoi ?
How many seasons did we stay together
So many reasons that we could've started
Still I don't know what to do alone with all this time
Combien de saisons avons-nous passé ensemble ?
Combien de raison, nous ont fait nous quitter ?
Maintenant je ne sais pas quoi faire de ce temps en étant seul
It's up to you to realize
I'm waiting for you right behind
I need you now Just tell me how
C'est maintenant à toi de réaliser,
Je t'attends juste derrière,
J'ai besoin de toi, dis-moi juste comment
I can't get you out of my mind
Can't get you out of my mind
Just can't get you out of my mind
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Juste je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Can't get you out of my mind
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Ooh
I can't get you out of my mind
It's getting too stronger
My feelings for you
Ooh
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Mes sentiments sont de
plus en plus forts envers toi .
I can't get you out of my mind
I'll try to be patient
Don't want you to rush
Je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
J'essaye d'être patient,
Je ne veux pas me précipiter
Just can't get you out of my mind
Juste je n'arrive pas à te sortir de mon esprit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment