No Fear No More
Plus jamais peur
(Intro)
I know we're not listened to, but
Je sais que nous ne sommes pas écoutés, mais
(Couplet 1)
You used to tell me not to dream away
Tu me disais de ne pas rêver
Go chase the safety, not the rush
Va chasser la sécurité, pas la précipitation
You say this future is a world away
Tu dis que cet avenir est dans un monde loin
I think you worry way too much
Je pense que tu t'inquiètes beaucoup trop
(Refrain)
Just like before
Juste comme avant
My spirit coming up
Mon esprit arrive
What do you talk for?
Pour quoi vous parlez ?
You'll never make us stop
Tu ne nous arrêteras jamais
Beyond the shore
Au-delà du rivage
We'll take it to the top
Nous allons l'amener au sommet
No fear no more
Plus jamais peur
No fear no more
Plus jamais peur
(Refrain)
Just like before
Juste comme avant
My spirit coming up
Mon esprit arrive
What do you talk for?
Pour quoi vous parlez ?
You'll never make us stop
Tu ne nous arrêteras jamais
Beyond the shore
Au-delà du rivage
We'll take it to the top
Nous allons l'amener au sommet
No fear no more
Plus jamais peur
No fear no more
Plus jamais peur
(Post-Refrain)
I know we're not listened to, but
Je sais que nous ne sommes pas écoutés, mais
I know we're not listened to, but
Je sais que nous ne sommes pas écoutés, mais
(No fear no more)
(Plus jamais peur)
I know we're not listened to, but
Je sais que nous ne sommes pas écoutés, mais
(No fear no more)
(Plus jamais peur)
(Refrain)
Just like before
Juste comme avant
My spirit coming up
Mon esprit arrive
What do you talk for?
Pour quoi vous parlez ?
You'll never make us stop
Tu ne nous arrêteras jamais
Beyond the shore
Au-delà du rivage
We'll take it to the top
Nous allons l'amener au sommet
No fear no more
Plus jamais peur
____________
Les voix d'enfants sont chantées par la "West Los Angeles Children’s Choir". S'il y a des erreurs de traductions, n'hésitez pas à corriger.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment