Indescriptible
I fell in love with the chemicals,
Je suis tombé amoureux de façon indescriptible,
I used to pray for a miracle,
Je priais pour un miracle,
But I know that it's all over
Mais je sais que tout est fini
We used to sit by the waterside,
On s'asseyait au bord de l'eau,
I'd kiss your cheek and say you're mine,
J'embrassais ta joue et disais 'tu es à moi'
But now I know its over
Mais à présent je sais que c'est fini
And all these little things,
Et toutes ces petites choses,
Start to slip away
Commencent à s'effacer
And all these little things,
Et toutes ces petites choses
Start to fade away
Commencent à disparaitre
And you said
Et tu disais
"Hold me, I'm falling apart"
"Tiens-moi, je m'effondre"
"I’m scared and lost in the dark"
"J'ai peur et je suis perdue dans le noir"
But this feeling, surely cannot last,
Mais ce sentiment ne peut sûrement pas durer,
So I took it away...
Alors je l'ai emporté ...
I took it away...
Je l'ai emporté...
Away from you
Loin de toi
I held your hand, but you let it go
J'ai tenu ta main, mais tu l'as lâchée
I knew your heart had found a home,
Je savais que ton cœur avait trouvé un foyer,
and now I know its over
et maintenant je sais que c'est fini
I flew it out into the sky,
Je l'ai fait voler dans le ciel,
Trying to run from this mountain I couldn't climb
Essayant de fuir cette montagne que je ne pouvais pas escalader
Because I knew I'd fall over
Parce que je savais que je tomberais
And all these little things,
Et toutes ces petites choses,
Start to slip away
Commencent à s'effacer
And all these little things,
Et toutes ces petites choses
Start to fade away
Commencent à disparaitre
And you said
Et tu disais
"Hold me, I'm falling apart"
"Tiens-moi, je m'effondre"
"I’m scared and lost in the dark"
"J'ai peur et je suis perdue dans le noir"
But this feeling, surely cannot last,
Mais ce sentiment ne peut sûrement pas durer,
So I took it away...
Alors je l'ai emporté ...
I took it away...
Je l'ai emporté...
Away from you
Loin de toi
And we were,
Et nous faisions,
Making plans and breaking dreams
Des projets et créions des rêves
And you were next to me
Et tu étais à mes côtés
It's 3am in the back of a cab and I am begging on my knees,
Il est 3 heures du matin à l'arrière d'un taxi et je supplie à genoux,
Don’t go, wont you stay?
Ne pars pas, resteras-tu ?
I can’t stand to watch you walk, away, from me.
Je ne supporte pas de te regarder t'éloigner de moi.
And you said
Et tu disais
"Hold me, I'm falling apart"
"Tiens-moi, je m'effondre"
"I’m scared and lost in the dark"
"J'ai peur et je suis perdue dans le noir"
But this feeling, surely cannot last,
Mais ce sentiment ne peut sûrement pas durer,
So I took it away...
Alors je l'ai emporté ...
I took it away...
Je l'ai emporté...
Away from you
Loin de toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment