Make sure nobody sees you leave
Assure-toi que personne ne te voit partir
Hood over your head, keep your eyes down
La capuche sur ta tête, garde les yeux baissés
Tell your friends you're out for a run
Dis à tes amis que tu es parti faire un tour
You’ll be flushed when you return
Tu seras tout rouge à ton retour
Take the road less traveled by
Prends la route la moins empruntée
Tell yourself you can always stop
Dis-toi que tu peux toujours arrêter
What started in beautiful rooms
Ce qui a débuté dans de jolies chambres
Ends with meetings in parking lots
Se finit par des rencontres dans des parkings
And that's the thing about illicit affairs
Et c'est le truc avec les liaisons illicites
And clandestine meetings and longing stares
Et les rencontres clandestines et les regards plein de désir
It's born from just one single glance
Elles naissent d'un seul coup d’œil
But it dies and it dies and it dies
Mais elles meurent
A million little times
Un million de petites fois
Leave the perfume on the shelf
Laisse le parfum sur l'étagère
That you picked out just for him
Celui que tu as choisi juste pour lui
So you leave no trace behind
Pour que tu ne laisses pas de traces derrière toi
Like you don’t even exist
Comme si tu n'existais même pas
Take the words for what they are
Prends les mots pour ce qu'ils sont
A dwindling, mercurial high
Une euphorie qui se disperse, versatile
A drug that only worked
Une drogue qui ne fonctionne
The first few hundred times
Que les quelques centaines premières fois
And that's the thing about illicit affairs
Et c'est le truc avec les liaisons illicites
And clandestine meetings and stolen stares
Et les rencontres clandestines et les regards volés
They show their truth one single time
Ils montrent leur vérité une seule fois
But they lie and they lie and they lie
Mais ils mentent
A million little times
Un million de petites fois
And you wanna scream
Et tu as envie de crier
Don't call me "kid," don't call me "baby"
Ne me traite pas de "gamine", ne m'appelle pas "bébé"
Look at this godforsaken mess that you made me
Regarde quelle épave je suis devenue à cause de toi
You showed me colors you know I can't see with anyone else
Tu m'as montré des couleurs que je ne peux voir avec personne d'autre, tu le sais
Don't call me "kid," don't call me "baby"
Ne me traite pas de "gamine", ne m'appelle pas "bébé"
Look at this idiotic fool that you made me
Regarde à quel point tu m'as rendu bête
You taught me a secret language I can't speak with anyone else
Tu m'as appris un langage secret que je ne peux parler avec personne d'autre
And you know damn well
Et tu le sais très bien
For you, I would ruin myself
Pour toi, je me gâcherai
A million little times
Un million de petites fois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment