I've been looking behind
J'ai regardé derrière moi
Bridge burned, I can see the flames
Un pont brûlé, je peux voir les flammes
All these mountains were mine, returned
Toutes ces montagnes étaient à moi, je suis revenue
But things have changed
Mais les choses ont changé
I think I'd rather be alone tonight
Je crois que je préfère être seule ce soir
If that's okay
Si ça te va
Honestly, it was time
Honnêtement, c'est le temps
That made me feel like
Qui m'a fait sentir ça
I faced my fears till I made it here
J'ai fait face à mes peurs pour en être arrivée là
Now I don't know where to stand
Maintenant, je ne sais pas où j'en suis
But I know it's not over
Mais je sais que ce n'est pas fini
If I'm losing touch
Si je perds le contact
If I love too much
Si j'aime trop fort
I'll just leave it up to chance
Je laisserai tout ça à la chance
That's just the woman
C'est juste la femme qui
Who's always lookin' beside
Regarde toujours, sur le côté
My friends have all been paid
Mes amis ont tous été payés
Is the river running dry?
Est-ce que la rivière s'assèche ?
I wish to feel no shame
J'aimerais ne ressentir aucune honte
I run both my hands down
Je passe mes deux mains sur mon corps
And I find a different shape
Et je trouve une forme différente
Honestly, it was time
Honnêtement, c'est le temps
That made me feel like
Qui m'a fait ressentir ça
I faced my fears till I made it here
J'ai fait face à mes peurs pour en être arrivée là
Now I don't know where to stand
Maintenant, je ne sais pas où j'en suis
But I know it's not over
Mais je sais que ce n'est pas fini
If I'm losing touch
Si je perds le contact
If I love too much
Si j'aime trop fort
I'll just leave it up to chance
Je laisserai tout ça à la chance
That's just the woman I am
C'est juste la femme que je suis
Suddenly, I see an hourglass, it seems so still
Soudainement, je vois un sablier qui a l'air immobile
I wake up and I'm ten years older
Je me réveille et je me vois plus vieille de dix ans
Time's been running like sand
Le temps s'est écoulé comme du sable
Free-falling through the photographs that paid my bills
Tombant librement à travers les photos qui ont payé mes factures
I'm done listening to another man's music
J'en ai assez d'écouter les musiques d'un autre homme
So I'm leaving with a drink in my hand
Donc je partirai un verre à la main
I faced my fears till I made it here
J'ai fait face à mes peurs pour en être arrivée là
Now I don't know where to stand
Maintenant, je ne sais pas où j'en suis
But I know it's not over
Mais je sais que ce n'est pas fini
If I'm losing touch
Si je perds le contact
If I love too much
Si j'aime trop fort
I'll just leave it up to chance
Je laisserai tout ça à la chance
That's just the woman I am
C'est juste la femme que je suis
That's just the woman I am (x3)
C'est juste la femme que je suis
If I'm losing touch
Si je perds le contact
If I love too much
Si j'aime trop fort
I'll just leave it up to chance
Je laisserai tout ça à la chance
That's just the woman I am
C'est juste la femme que je suis
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment