Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This is Your Face» par FONTIAC

C'est ton visage

I feel, that I have to fix my face
Je sens, que je dois arranger mon visage
I think, I look much better this way
Je pense, que je suis bien mieux ainsi
Get rid of your flaws
Débarrasse-toi de tes défauts
Who say's, they're beauty marks?
Qui a dit que ce sont des marques de beauté ?
What if, if I don't erase all these scars?
Et ça fait quoi, si je n'efface pas toutes ces cicatrices ?

This is your face
C'est ton visage
(Number one, number-number one)
(Numéro un, numéro-numéro un)
So don't be ashamed
Alors n'aie pas honte
(Number one, number-number one)
(Numéro un, numéro-numéro un)
Change the rules, just love yourself
Change les règles, aime-toi simplement
Lift your head and not just face
Remonte la tête et pas juste ton visage
This is your face
C'est ton visage
(Number one, number-number one-one)
(Numéro un, numéro-numéro un-un)

He said "You didn't try hard enough
Il a dit: "Tu ne fais pas assez d'efforts
Look hot, you need cover your face up
Aie l'air canon, tu dois recouvrir ton visage
Wear lipstick, highlight cheeks
Porte du rouge à lèvres, mets en valeur les joues
Be sexy, pleasure me"
Sois sexy, fais-moi plaisir"
This game, it is man's world now you see
Ce jeu, c'est un monde d'homme que tu vois là

This is your face
C'est ton visage
(Number one, number-number one)
(Numéro un, numéro-numéro un)
So don't be ashamed
Alors n'aie pas honte
(Number one, number-number one)
(Numéro un, numéro-numéro un)
Change the rules, just love yourself
Change les règles, aime-toi simplement
Lift your head and not just face
Remonte la tête et pas juste ton visage
This is your face
C'est ton visage
Even with age, it won't lose its grace
Même avec l'âge, il ne perdra pas sa grâce

Feel I ain't belong to myself
Je sens que je ne m'appartiens pas
I'm afraid
J'ai peur
Tried but I'm haunted by his gaze
J'ai essayé mais je suis hantée par son regard
So I fade
Alors je m'efface
Skin, wrinkles old and new scars
Peau, anciennes rides et nouvelles cicatrices
That's where true beauty starts
Voilà où la vraie beauté commence
'Cause they are like art
Parce qu'elles sont comme de l'art

This is your face
C'est ton visage
(Number one, number-number one)
(Numéro un, numéro-numéro un)
So don't be ashamed
Alors n'aie pas honte
(Number one, number-number one)
(Numéro un, numéro-numéro un)
Change the rules, just love yourself
Change les règles, aime-toi simplement
Lift your head and not just face
Remonte la tête et pas juste ton visage
This is your face
C'est ton visage
Even with age, it won't lose its grace
Même avec l'âge, il ne perdra pas sa grâce
(Number one, number-number one
(Numéro un, numéro-numéro un
Number one, number-number one
Numéro un, numéro-numéro un
Number one, number-number one)
Numéro un, numéro-numéro un)
Even with age, it won't lose its grace
Même avec l'âge, il ne perdra pas sa grâce

 
Publié par 240160 5 5 7 le 11 juillet 2020 à 9h47.
This Is Your Face [Single]
Chanteurs : FONTIAC

Voir la vidéo de «This is Your Face»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000