Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sticks and Stones» par Ye Banished Privateers

I used to be a beggar man, living on the streets,
J'ai tenté d'être un mendiant, de vivre dans les rues,
Beggin' all the better men, to help me get a meal.
Mendiant à tous les hommes meilleurs, afin de m'aider à avoir un repas.
But here's the thing with better men, they're best at being mean.
Mais voici le problème avec les hommes meilleurs, ils sont meilleurs pour être méchants.
So I got fed with sticks and stones, that broke my bones.
Alors je me suis nourri de bâtons et de pierres, qui ont brisé mes os.

So I became a wicker man, to learn an honest trade,
C'est ainsi que je suis devenu un homme fabriquant des osiers, pour apprendre un métier honnête,
Asking all the better men to buy what I had made.
Demandant à tous les meilleurs hommes d'acheter ce que je faisais.
But here's the thing with better men, they're good at being cheap
Mais voici le problème avec les hommes meilleurs, ils sont bons pour être bon marché
So I got payed in kicks and spits,
Alors j'ai été payé en coups de pieds et en crachats,
And sticks and stones that broke my bones.
Et les bâtons et les pierres qui brisent mes os.

Sick of the receiving end, I donned the headsman's hood,
Extrêmement pâle, j'ai enfilé le capuchon du chef,
Rum drunk and with sword in hand, some justice serve I would.
J'ai bu du rhum et avec l'épée à la main, je suis parti rendre la justice.
But here's the thing with better men they never lie quite still,
Mais voici le problème avec les hommes meilleurs, ils ne mentent jamais vraiment,
So I got served with rotten eggs,
Alors j'ai été reçu avec des oeufs pourris,
And kicks and spits,
Et des coups de pieds et des crachats,
And sticks and stones, that broke my bones.
Et les bâtons et les pierres, qui brisent mes os.

Then I become a mariner, in the navy I enrolled
Puis je suis devenu un marin enrôlé dans la Marine
I learned from ranking better men, to do as I'd been told.
J'ai appris en classant les meilleurs hommes, à faire ce qu'on me disait de faire.
But here's the thing with better men, it's hard to make them pleased,
Mais voici le problème avec les hommes meilleurs, il est difficile de leur faire plaisir,
So all I got was chains and rope
Alors on m'a jeté aux fers et à la corde
And rotten eggs,
Et les oeufs pourris,
And kicks and spits,
Et les coups de pieds et les crachats,
And sticks and stones, that broke my bones.
Et les bâtons et les pierres, qui brisent mes os.

I begged, I worked, I fought so hard
J'ai mendié, j'ai travaillé, j'ai combattu si durement
To keep my conscience clean
Afin de préserver ma conscience
But there is always better men
Mais il y a toujours des hommes meilleurs
Who will treat you mean
Qui te traiteront comme ils le voudront
However hard you try my friend
Aussi durement que tu travailles mon ami
You'll always fall out short
Tu auras toujours l'occasion d'échouer radicalement
And all you get is broken hopes,
Et tu auras tous tes espoirs de brisés,
And rotten eggs
Et des oeufs pourris
And chains and ropes,
Et des chaines et des cordes,
And kicks and spits,
Et des coups de pieds et des crachats,
And sticks and stones, that brake your bones!
Et des bâtons et des pierres, qui brisent tes os !

So now I am a buccaneer that sail the seven seas,
Désormais, je suis un boucanier qui navigue sur les sept mers,
Preying on them better men for riches I can seize.
S'en prenant aux hommes meilleurs pour saisir leurs richesses.
And if they think they're better still, I bring them to their knees,
Et s'ils pensent qu'ils sont toujours les meilleurs, je les mettrai à genoux,
Then I give them a taste of the old keel and plank,
Ensuite, je les fais goûter à la vieille quille et à la planche,
And rotten eggs,
Et aux oeufs pourris,
And chains and rope
Et aux fers et à la corde
And kicks and spits,
Et aux coups de pieds et aux crachats,
And sticks and stones, that brake their bones!
Et aux bâtons et aux pierres, qui briseront leurs os !

 
Publié par 73961 4 4 7 le 8 juillet 2020 à 8h46.
The Legend of Libertalia

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000