Slow Grenade
Grenade à retardement
Help me, my God this got messy
Least I got the best seat,
‘cos we put on one hell of a show
Waiting, I just keep on waiting
For the final curtain,
‘cos I just can’t let go of your love
Aidez-moi, bon sang, ça a mal tourné
Au moins j'étais aux premières loges
Parce que c'était un sacré spectacle
Attendre, je passe mon temps à attendre
Que le rideau se referme
Parce que je n'arrive pas à passer à autre chose
You say my name like you know my dark side ooh
Can’t beat the taste of the tears that I’ll cry ooh
Tu m'appelles par mon prénom, comme si tu connaissais mes mauvais côtés
Les larmes que je m'apprête à pleurer ont vraiment un goût différent
Slow grenade it’s blowing up my mistakes
So why don’t I, why don’t I stop it?
Still got time for me to stop it
It’s like a part of me is must want it
That’s why I’m not running from it
Can’t escape this blowing up
In my face so why can’t I
Why can’t I stop it?
Still got time for me to stop it
It’s like a part of me must love it
That’s why I’m not running from it
La grenade à retardement va faire exploser mes erreurs
Alors pourquoi est-ce que je ne l'arrête pas ?
J'ai encore le temps de la désamorcer
C'est comme si au fond, je n'attendais que ça
C'est pour ça que je ne fuis pas
Elle va finir par m'exploser au visage
Alors pourquoi est-ce que je ne peux pas l'arrêter ?
J'ai encore le temps de la désamorcer
C'est comme si au fond, j'adorais ça
C'est pour ça que je ne fuis pas
Crazy, late nights in the city
Drink until you hate me
Then say that I should just let you go
But hold on, why do we still hold on?
Think that we should move on
But we’re too scared of being alone
Ces nuits folles passées en ville
On buvait jusqu'à se détester
On se disait que ça ne servait plus à rien
Mais attends, pourquoi est-on toujours ensemble ?
Je crois qu'on devrait passer à autre chose
Mais on a peur de se retrouver seuls
You say my name like you know my dark side ooh
Can’t beat the taste of the tears that I’ll cry ooh
Tu m'appelles par mon prénom, comme si tu connaissais mes mauvais côtés
Les larmes que je m'apprête à pleurer ont vraiment un goût différent
Slow grenade it’s blowing up my mistakes
So why don’t I, why don’t I stop it?
Still got time for me to stop it
It’s like a part of me is must want it
That’s why I’m not running from it
Can’t escape this blowing up
In my face so why can’t I
Why can’t I stop it?
Still got time for me to stop it
It’s like a part of me must love it
That’s why I’m not running from it
La grenade à retardement va faire exploser mes erreurs
Alors pourquoi est-ce que je ne l'arrête pas ?
J'ai encore le temps de la désamorcer
C'est comme si au fond, je n'attendais que ça
C'est pour ça que je ne fuis pas
Elle va finir par m'exploser au visage
Alors pourquoi est-ce que je ne peux pas l'arrêter ?
J'ai encore le temps de la désamorcer
C'est comme si au fond, j'adorais ça
C'est pour ça que je ne fuis pas
Why can’t I stop it?
Still got time for me to stop it
It’s like a part of me must love it
That’s why I’m not running from it
Pourquoi ne puis-je pas l'arrêter ?
J'ai encore le temps de la désamorcer
C'est comme si au fond, j'adorais ça
C'est pour ça que je ne fuis pas
Help me, my God this got messy
Least I got the best seat
‘cos we put on one hell of a show
Aidez-moi, bon sang, ça a mal tourné
Au moins j'étais aux premières loges
Parce que c'était un sacré spectacle
Slow grenade it’s blowing up my mistakes
So why don’t I, why don’t I stop it?
Still got time for me to stop it
It’s like a part of me is must want it
That’s why I’m not running from it
Can’t escape this blowing up
In my face so why can’t I
Why can’t I stop it?
Still got time for me to stop it
It’s like a part of me must love it
That’s why I’m not running from it
La grenade à retardement va faire exploser mes erreurs
Alors pourquoi est-ce que je ne l'arrête pas ?
J'ai encore le temps de la désamorcer
C'est comme si au fond, je n'attendais que ça
C'est pour ça que je ne fuis pas
Elle va finir par m'exploser au visage
Alors pourquoi est-ce que je ne peux pas l'arrêter ?
J'ai encore le temps de la désamorcer
C'est comme si au fond, j'adorais ça
C'est pour ça que je ne fuis pas
Why can’t I stop it?
Still got time for me to stop it
It’s like a part of me must love it
That’s why I’m not running from it
Pourquoi ne puis-je pas l'arrêter ?
J'ai encore le temps de la désamorcer
C'est comme si au fond, j'adorais ça
C'est pour ça que je ne fuis pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment