Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Through The Eyes Of A Child» par AURORA

Through The Eyes Of A Child
A travers les yeux d'un enfant

World is covered by our trails
Le monde est couvert par nos sentiers
Scars we cover up with paint
Des cicatrices que nous cachons avec de la peinture
Watch them preach in sour lies
Regarde les prêcher dans les mensonges les plus aigres
I would rather see this world through the eyes of a child
J'aimerais mieux voir ce monde à travers les yeux d'un enfant
Through the eyes of a child
A travers les yeux d'un enfant

Darker times will come and go
Des temps plus sombres viendront et s'en iront
Times you need to see her smile
Des temps où tu auras besoin de la voir sourire
And mothers' hearts are warm and mild
Et les cœurs des mères sont chauds et doux
I would rather feel this world through the skin of a child
J'aimerais mieux ressentir ce monde à travers la peau d'un enfant
Through the skin of a child
A travers la peau d'un enfant

When a human strokes your skin
Quand un humain effleure ta peau
That is when you let them in
C'est là que tu les laisses entrer
Let them in before they go
Laisses les entrer avant qu'ils ne partent
I would rather feel alive with a childlike soul
J'aimerais mieux me sentir vivante avec une âme d'enfant
With a childlike soul
Avec une âme d'enfant

Hey-oh, oh, hey
Oh, ay
Ah-ah, hey
Oh, ay (x2)

Please don't leave me here
S'il te plaît ne me laisse pas ici

 
Publié par 6257 2 3 5 le 1er juillet 2020 à 7h57.
All My Demons Greeting Me as a Friend (Ed. Deluxe)
Chanteurs : AURORA

Voir la vidéo de «Through The Eyes Of A Child»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

atr_ Il y a 2 an(s) 7 mois à 13:16
5317 2 2 4 atr_ Il me semble très difficile de traduire les chansons d'Aurora. Elle sont déjà sujettes à interprétation dans leur langue d'origine.
C'est souvent très poétique et parfois décousu, dans le sens ou certaines lignes sont indépendantes des précédentes. Ce doit être sont cerveau hyper actif.
En tous cas cette chanson est une des plus émouvantes et touchantes que je n'ai jamais entendu.
Et son interprétation et son rendu par Aurora est extraordinaire. Avec sa voix si vibrante et cristalline...
Merci pour cette traduction.
Quelques trucs me semblent un tout petit peu "lourds" comparé à la VO, mais c'est que l'anglais permet souvent d'exprimer de s'exprimer très rapidement en étant un peu vague... c'est très bien :)
Je n'aurais du toute évidence pas fait mieux.
Caractères restants : 1000