Oh, I missed you and I cried
Oh, tu m'as manqué et j'ai pleuré
But I said that I was alright
Mais j'ai dit que j'allais bien
And I know it's been a while
Et je sais que ça fait un moment
Since I needed a distraction
Depuis que j'avais besoin d'une distraction
'Cause I wanna do everything
Car je veux tout faire
That you want me to, to tell you the truth
Que tu me veux pour, pour te dire la vérité
I need to stay alive
J'ai besoin de rester en vie
So sad that I could die
Si triste que je pourrai mourir
It's leading me on, every time we touch
Ça me mène, chaque fois que nous nous touchons
Leading me on, every time it hurts
Me mène, chaque fois que ça fait mal
Feeling so lonely, 'cause it's not enough
Se sentir si seul, car ce n'est pas suffisant
Missin' you only, ever since we fell in love
Tu me manques seulement, depuis que nous sommes tombés amoureux
And I watched you do a line
Et je te regardais faire une ligne
That you spread out on the table
Que tu étalais sur la table
I don't need to say a word
Je n'avais pas besoin de dire un mot
I just wanna see you upside down
]J'ai juste envie de te voir à l'envers/i]
I wanna do everything
Car je veux tout faire
That you want me to, to tell you the truth
Que tu me veux pour, pour te dire la vérité
I listen to you cry all night
Je t'écoute pleurer toute la nui
Through the telephone
À travers le téléphone
It's leading me on, every time we touch
Ça me mène, chaque fois que nous nous touchons
Leading me on, every time it hurts
Me mène, chaque fois que ça fait mal
Feeling so lonely, 'cause it's not enough
Se sentir si seul, car ce n'est pas suffisant
Missin' you only, ever since we fell in love
Tu me manques seulement, depuis que nous sommes tombés amoureux
Couldn't say you didn't want me there
Je ne pouvais pas dire que tu ne voulais pas de moi là-bas
When we were lyin' in my bed that night
Quand nous étions allongés dans mon lit cette nuit-là
You were acting like a different person
Tu agissais comme une personne différente
As if, suddenly, you wanted to just be friends
Comme si, soudain, tu voulais juste être amis
I was hurting so I took a shower
J'étais blessé alors j'ai pris une douche
So you couldn't hear me, knowing I had to cry
Donc tu ne m'entendais pas, sachant que j'allais pleurer]
Sad to know that while my heart was breaking
Triste de savoir que pendant que mon cœur se brisait
You were sleeping or were just faking
Tu dormais ou faisais juste semblant
It's leading me on, every time we touch
Ça me mène, chaque fois que nous nous touchons
Leading me on, every time it hurts
Me mène, chaque fois que ça fait mal
Feeling so lonely, 'cause it's not enough
Se sentir si seul, car ce n'est pas suffisant
Missin' you only, ever since we fell in love
Tu me manques seulement, depuis que nous sommes tombés amoureux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment