Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Perfect Way To Die» par Alicia Keys

Parfaite façon de mourir

Simple walk to the corner store
Sortie banale jusqu'au magasin du coin
Mama never thought she would be
Maman n'avais jamais penser avoir
Getting a call from the coroner
Un appel du légiste
Said her sons been gunned down
Qui disait que son fils avait été tué
Been gunned down
Descendu
Can you come now
Pouvez-vous venir maintenant
Tears in her eyes
Des larmes dans les yeux
Can you calm down
Pouvez-vous vous calmer
Please ma’am can you calm down
S'il vous plait m'dam pouvez-vous vous calmer

B Section
It rained fire in the city

Le feu s'est abattu dans la ville
That day
Ce jour-là
They say
Disent-ils
A river of blood in the streets
Une rivière de sang dans les rues
No love in the streets
Pas d'amour dans les rues
Then came silence in the city
Puis vint le silence dans la ville
That day
Ce jour-là
They say
Disent-ils
Just another one gone
Simplement un autre qui est parti
And they tell her move on
Et ils lui disent de passer à autre chose

(Chorus:)
She stuck there singing

Elle est coincée là à chanter
Baby don’t you close your eyes
Bébé ne fermeras-tu pas les yeux
Because this could be our final time
Parce que ça pourrait être notre dernier instant
And you know I’m horrible at saying goodbye
Et tu sais que je suis affreuse pour les au revoir
And I think of all you could have done
Et je pense à tout ce que tu aurais pu faire
At least you’ll stay forever young
En fin de compte tu resteras éternellement jeune
I guess you picked the perfect way to die
Je suppose que tu as choisi la meilleure façon de mourir
Ohh
I guess you picked the perfect way to die

Je suppose que tu as choisi la meilleure façon de mourir

Verse #2
New job

Nouveau boulot
New city
Nouvelle ville
New her
Nouvelle elle
Bright eyed
Les yeux brillants
As you would have been proud
Comme tu aurais été fier
If you knew her
Si tu l'avais connue
Flashing lights in the mirror
Feux clignotants dans le rétroviseur
Pull over
Garez-vous
Pull over
Garez-vous
A couple nights in detention
Une paire de nuits en prison
And it’s over
Et c'est fini
A whole life’s over
Une vie entière s'est éteinte

B Section
They came marching in the city

Ils sont venus défiler dans la ville
That day
Ce jour-là
They say
Disent-ils
Carrying signs in the street
Portant des pancartes dans la rue
Crying eyes in the streets
Yeux qui pleuraient dans les rues
But they heard nothing from the city
Mais ils n'ont rien entendu venant de la ville
That day
Ce jour-là
They say
Disent-ils
Just another one gone
Juste un autre qui s'en est allé
And the city moved on
Et la ville est passée à autre chose

___________
Le titre est inspiré par les morts de Mike Brown, tué par la police à Ferguson, dans le Mississippi, et de Sandra Bland, qui s'est pendue dans sa prison au Texas après avoir été arrêtée pour une infraction mineure à la circulation.
"It’s written from the point of view of the mother whose child has been murdered because of the system of racism that looks at Black life as unworthy"
"C'est écrit du point de vue de la mère dont l'enfant a été assassiné à cause du système de racisme qui considère la vie des Noirs comme indigne."

Alicia sur instagram
"I have felt called by music like I never have before.⁣⁣
“Je me suis sentie appelée par la musique comme jamais auparavant,
I have been following its lead.⁣⁣
Je l'ai suivie.
It has led me to the song “A Perfect Way to Die”.⁣⁣
Ça m'a menée à la chanson “Perfect Way to Die’.
The song title is so powerful and heartbreaking because WE are heartbroken by so many who have died unjustly.⁣⁣
Si le titre est aussi puissant et déchirant, c’est parce que Nous avons le cœur brisé par tant de personnes qui sont mortes de façon injuste.
Of course, there is NO perfect way to die. That phrase doesn’t even make sense. ⁣⁣
Évidemment, il n’existe pas de manière parfaite de mourir. Cette phrase n’a même aucun sens.
Just like it doesn’t make sense that there are so many innocent lives that should not have been taken from us due to the destructive culture of police violence. ⁣⁣
Comme ça n’a pas de sens non plus, le fait qu'il y ait toutes ces vies innocentes qui n’auraient pas dû nous être retirées à cause de la culture destructrice des violences policières.”
Sometimes I don’t have the words and music is the only thing that can speak.⁣⁣
Parfois je n'ai pas les mots et la musique est la seule chose qui peut s'exprimer
I hope this speaks to you.⁣⁣
J'espère qu'elle vous parle
I hope one day this song won’t be so relevant.⁣⁣
⁣⁣J'espère qu'un jour cette chanson ne sera plus aussi pertinente.
Let’s NEVER stop fighting for justice."
N'arrêtons JAMAIS de lutter pour la justice."

 
Publié par 240160 5 5 7 le 22 juin 2020 à 9h17.
ALICIA
Chanteurs : Alicia Keys
Albums : ALICIA

Voir la vidéo de «Perfect Way To Die»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000