Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Know the End» par Phoebe Bridgers

Somewhere in Germany, but I can't place it
Quelque part en Allemagne, mais je ne sais pas exactement où
Man, I hate this part of Texas
Mec, je déteste cette partie du Texas
Close my eyes, fantasize
Je ferme les yeux, je rêve
Three clicks and I'm home
Trois clics et je suis à la maison
When I get back I'll lay around
Quand je reviendrai, je m'allongerai
And I'll get up and lay back down
Et je me relèverai et je me rallongerai
Romanticize a quiet life
J'idéalise une vie tranquille
There's no place like my room
Il n'y a pas d'endroit semblable à ma chambre

But you had to go
Mais tu as dû partir
I know, I know, I know
Je sais
Like a wave that crashed and melted on the shore
Comme une vague qui s'est écrasée et a fondu sur le rivage
Not even the burnouts are out here anymore
Même les drogués ne sont plus là maintenant
And you had to go
Et tu as dû partir
I know, I know, I know
Je sais

Out in the park, we watch the sunset
Dehors dans le parc, on a regardé le soleil se coucher
Talking on a rusty swing set
Parlant sur une balançoire rouillée
After a while you went quiet
Après un moment, tu es devenu silencieux
And I got mean
Et je suis devenue méchante
Always pushing you away from me
Toujours en train de te repousser
But you come back with gravity
Mais tu reviens avec la gravité
And when I call, you come home
Et quand je t'appelle, tu viens à la maison
A bird in your teeth
Un oiseau entre les dents

So I gotta go
Donc je dois partir
I know, I know, I know
Je sais
When the sirens sound, you'll hide under the floor
Quand les sirènes hurleront, je me cacherai sous le parquet
But I'm not gonna go down with my hometown in a tornado
Mais je ne m'effondrai pas dans un tornade en même temps que ma ville natale
I'm gonna chase it
Je vais la chasser
I know, I know, I know
Je sais
I gotta go now
Je dois partir maintenant
I know, I know, I know
Je sais

Driving out into the sun
Conduisant vers le soleil
Let the ultraviolet cover me up
Je laisse les ultraviolets me recouvrir
Went looking for a creation myth
Je suis partie chercher un mythe créateur
Ended up with a pair of cracked lips
J'ai fini avec une paire de lèvres gercées
Windows down, scream along
Les fenêtres baissées, je crie
To some America First rap country song
Sur la première chanson américaine de rap country
A slaughterhouse, an outlet mall
Un abattoir, un centre commercial
Slot machines, fear of God
Des machines à sous, la peur de Dieu
Windows down, heater on
Les fenêtres baissées, le chauffage allumée
Big bolts of lightning hanging low
Des gros éclairs très bas
Over the coast, everyone's convinced
Sur la côte, tout le monde en est convaincu
It's a government drone or an alien spaceship
C'est un drone dirigé par le gouvernement ou un vaisseau extraterrestre
Either way, we're not alone
De toute façon, nous ne sommes pas seuls
I'll find a new place to be from
Je trouverai un nouvel endroit d'origine
A haunted house with a picket fence
Une maison hantée avec une palissade
To float around and ghost my friends
Pour flotter et ignorer mes amis
No, I'm not afraid to disappear
Non, je n'ai pas peur de disparaitre
The billboard said "The End Is Near"
Le panneau dit "La Fin est Proche"
I turned around, there was nothing there
Je me retourne, il n'y a rien
Yeah, I guess the end is here
Oui, je crois que la fin est là

The end is here (x4)
La fin est là

 
Publié par 19195 3 3 5 le 22 juin 2020 à 7h43.
Punisher
Chanteurs : Phoebe Bridgers
Albums : Punisher

Voir la vidéo de «I Know the End»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000