Standing in the light
Debout dans la lumière
You're so self-congratulatory
Tu es si complice
So I guess you have the right to be so masturbatory
Donc je suppose que tu as le droit d'être si masturbatoire
And like a man with his pet
Et comme un homme avec son animal de compagnie
You always seem to forget
Tu sembles toujours oublier
That you ain't me
Que tu n'es pas moi
You ain't me
Tu n'es pas moi
Did you include the question mark ?
As-tu inclus le point d'interrogation ?
When I answered you were totally shocked
Quand j'ai répondu tu étais totalement choqué
You looked at me like I was a Snark
Tu m'as regardé comme si j'étais un Snark
While your head was extremely mentally blocked
Alors que ta tête était extrêmement bloquée mentalement
I'm the guy from Wonderland
Je suis le gars du pays des merveilles
And you could never understand
Et tu ne pourrais jamais comprendre
That you ain't me
Que tu n'es pas moi
You ain't me
Tu n'es pas moi
The money has been spent
L'argent a été dépensé
I'm not saying it hasn't been earned
Je ne dis pas que ça n'a pas été gagné
The customers have paid
Les clients ont payé
I'm just feeling kind of burned
Je me sens juste un peu brûlé
Tell me where have you been
Dis moi où tu étais
Oh, black-eyed mannequin
Oh, mannequin aux yeux noirs
You ain't me
Tu n'es pas moi
You ain't me
Tu n'es pas moi
You ain't me
Tu n'es pas moi
You ain't me
Tu n'es pas moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment