J'te ferai la totale oh oui
Beignet haricot bouillie
Vraiment tu es mon goût net (1)
Pire que leâ
painâ
omelette
On partira Ă â
Kribi
Dans la voiture de tantie
On dormiraâ
sur la plage
Foiré j'suis en délestage
J't'emmĂšnerai dans mes wakas (2)
Avec nos paires de tchakas
Ă deux la vie est plus belle
Dans les ruelles de New Bell (3)
J'passerai mes capsules gagnantes
Le soir au cinquante-cinquante (4)
L'courant passera entre nous
Eneo s'ra trop jaloux (5)
Bébé je n'trouve pas les mots
Bébé je n'trouve pas les dos (6)
Bébé je n'trouve pas les mots
Mais vrai-vrai je te ya trop mo (7)
J'prendrai soin d'toi mĂȘme au lit
Comme les moustiques en pleine nuit
Je t'appell'rai ma Chantou (8)
Tu verras Douala est doux
Et mes cousins de Paris
Vont t'bring des faux sacs Gucci
J' toqu'rai chez ton pater
T'Ă©pous'rai contre trente biĂšres
Trop forts s'ront nos sentiments
Comme le grand frĂšre du piment
Surpris remplis envahis
Comme ta rue en saison des pluies
Bébé je n'trouve pas les mots
Bébé je n'trouve pas les dos
Bébé je n'trouve pas les mots
Mais vrai-vrai je te ya trop mo
Amour sans cesse renouvelé
Démocratie apaisée
Les autres, mĂȘme les Mbouda (9)
Pas assez bons avocats
Irrecevables leurs je t'aime
RequĂȘtes Ă l'amour suprĂȘme
Tu m'verras partout chérie
Comme les portraits du Prési
Moi je voudrais t'effeuiller
Comme les miondos détachés (10)
Vraiment t'es belle Ă croquer
Mon bonbon alcoolisé
Allez prévenez Hysacam (11)
Ce soir on va faire du sale
Mes coups d'reins inoubliables
Comme ceux d'Milla au mondial
Bébé je n'trouve pas les mots
Bébé je n'trouve pas les dos
Bébé je n'trouve pas les mots
Mais vrai-vrai je te ya trop mo
______________
(1) "Tu es mon goût" : "tu es mon genre", "tu es ma came".
(2) Les "wakas" : vient de "to walk", dĂ©signe les endroits oĂč l'on se rend.
- Les "tchakas" : désigne des sandales unisexes en caoutchouc, portées aussi bien par des enfant que par des adultes.
(3) New Bell : c'est un quartier de la ville de Douala.
(4) Le "cinquante-cinquante" : dĂ©signe un endroit dans lequel l'on vend des brochettes grillĂ©es de bĆuf Ă 50 F CFA l'unitĂ©.
(5) Eneo : nom de l'entreprise de distribution de l'électricité au Cameroun.
(6) Les "dos" : mot argotique qui désigne l'argent.
(7) "Je te ya trop mo" : signifie "je t'aime trop", "tu me plais trop", "je te kiffe trop".
(8) "Mama Chantou" : nom affectueux donné à la PremiÚre Dame du Cameroun, Mme Chantal Biya.
(9) Les Mbouda : peuple appartenant à la famille Bamiléké de la région de l'Ouest Cameroun. Ils sont réputés adorer consommer les avocats.
(10) Le "miondo" : appelé également "bùton de manioc", est une spécialité culinaire traditionnelle douala, faite d'une pùte de manioc trempé, enveloppée et liée sur toute la longueur dans des feuilles de bananier et cuite à la vapeur.
(11) Hysacam : "HygiÚne et Salubrité du Cameroun". Il s'agit d'une entreprise camerounaise chargée de l'assainissement public.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment