No More War
Plus jamais de guerre
No more war, please
Plus jamais de guerre, s'il vous plaît
No more destruction of innocent life
Plus jamais de vies innocentes détruites
No more living in fear
Plus jamais de vécu dans la peur
No more on our bended knees
Plus jamais de genoux en terre
To live is our right
C'est notre droit de vivre
No more war
Plus jamais de guerre
No more war, please
Plus jamais de guerre, s'il vous plaît
It's got to stop oh we've got to make it stop
Il faut y mettre un terme, oh, nous devons y mettre un terme
No more money for bombs
Plus jamais de crédits pour des bombes
When the poor people hungry on the street
Tandis que les pauvres affamés meurent dans la rue
No more sending young men to fight
Plus jamais de jeunes gens appelés à se battre
As they die for false glory and false pride (do or die)
Quand ils meurent pour une gloire et une fierté de pacotille (Tu marches ou tu crèves)
No more war, please
Plus jamais de guerre, s'il vous plaît
Who wants to die ?
Qui désire mourir ?
No more war, please
Plus jamais de guerre, s'il vous plaît
Who wants to die ?
Qui désire mourir ?
No more war, no more war, no more
Plus jamais de guerre, plus jamais de guerre, plus jamais
Who wants to die ?
Qui désire mourir ?
Who wants to die ?
Qui désire mourir ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment