(Verse 1)
Feelin' something that I can't explain
Un sentiment incompréhensible
Think it's a wound I still entertain
Peut-être une plaie que je ne fais qu'entretenir
I'd do anything to numb the flame
Je ferai quoique ce soit pour atténuer cette flamme
I guess I'm just on fire these days
Surement car je ne fais que m'enflammer ces jours-ci
I can't see straight, I can't see me
Je ne vois plus clair, je ne me vois plus
There's too much hurt caught in between
Il y a trop de douleur qui reste encore
Wish I could be what I know I am
J'aurais souhaité devenir qui je sais être
This moment's hijacked my plans
Ce moment s'est emparé de mes plans
(Pre-Chorus)
I'm feelin' the way that I'm feelin', I'm feelin' with you
Je me sens de la même façon qu'avec toi, avec toi
I stare at the girl in the mirror, she talks to me too
Je fixe la fille dans le miroir, elle s'adresse aussi à moi
(Chorus:)
Yeah, I can see it in your face
Ouais, je peux le voir dans ton visage
You don't think I've pulled my weight
Tu ne penses pas que j'ai fais ma part du travail
Maybe it's time for us to say goodbye 'cause
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir, car
I'm feelin' the way that I'm feelin', I'm feelin' with you
Je me sens de la même façon qu'avec toi, avec toi
I'm not havin' fun tonight
Je n'ai aucun plaisir ce soir
(Verse 2)
You love the paparazzi, love the fame
Tu aimes les paparazzis, tu aimes la gloire
Even though you know it causes me pain
Même si tu sais que ça ne m'apporte que de la souffrance
I feel like I'm in a prison hell
Je me sens comme dans un enfer emprisonné
Stick my hands through the steels bars and yell
Je tends la main à travers les barreaux de fer et je cris
What happens now? I'm not okay
Qu'est ce qui va se passer maintenant ? Je ne vais pas bien
And if I scream, you walk away
Et si je crierais, tu t'enfuirais
When I'm sad, you just wanna play
Quand je suis triste, tu ne veux que t'amuser
I've had enough, why do I stay?
J'en ai assez, qu'est-ce qui me force à rester ?
(Pre-Chorus)
I'm feelin' the way that I'm feelin', I'm feelin' with you
Je me sens de la même façon qu'avec toi, avec toi
I stare at the girl in the mirror, she talks to me too
Je fixe la fille dans le miroir, elle s'adresse aussi à moi
(Chorus)
Yeah, I can see it in your face
Ouais, je peux le voir dans ton visage
You don't think I've pulled my weight
Tu ne penses pas que j'ai fais ma part du travail
Maybe it's time for us to say goodbye 'cause
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir, car
I'm feelin' the way that I'm feelin', I'm feelin' with you
Je me sens de la même façon qu'avec toi, avec toi
I'm not havin' fun tonight
Je n'ai aucun plaisir ce soir
(Bridge)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I'm not havin' fun tonight
Je ne m'amuse pas ce soir
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I'm not havin' fun tonight
Je ne m'amuse pas ce soir
(Chorus)
Yeah, I can see it in your face
Ouais, je peux le voir dans ton visage
You don't think I've pulled my weight
Tu ne penses pas que j'ai fais ma part du travail
Maybe it's time for us to say goodbye 'cause
Peut-être qu'il est temps de se dire au revoir, car
I'm feelin' the way that I'm feelin', I'm feelin' with you
Je me sens de la même façon qu'avec toi, avec toi
I'm not havin' fun tonight
Je n'ai aucun plaisir ce soir
______________
Cette chanson traite de l'effet de la célébrité et de la fortune sur Gaga. Elle se sent toujours forcé de faire les "bonnes choses", de suivre les ordres, mais elle l'avoue, elle n'en prend plus aucun plaisir.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment