Life feels like a lie, I need something to be true
J'ai l'impression que la vie est un mensonge, j'ai besoin que quelque chose soit vrai
Is there anybody out there?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
Life feels like there's something missing, maybe it's you
J'ai l'impression qu'il manque quelque chose dans ma vie, peut-être que c'est toi
Is there anybody out there?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
I never fucked in a car, I was lying
Je n'ai jamais baisé dans une voiture, j'ai menti
I do it on my bed, lying down, not trying
Je le fais dans mon lit, allongé, sans essayer
Apathy for me is an issue, you see
L'apathie est un problème pour moi, tu vois
I just talk about the things upsetting me
Je parle juste des choses qui me contrarient
And I get somewhere, I don't like it
Et je vais quelque part, je n'aime pas ça
Get somewhere, change my mind, eh
Je vais quelque part, fais-moi changer d'avis
Get somewhere but don't find it
Je vais quelque part mais je ne le trouve pas
I don't find what I'm looking for
Je ne trouve pas ce que je recherche
Yes, and if they catch you slippin'
Oui, et s'ils t'attrapent en train de glisser
Trippin' over your fibbing and elicit
De trébucher sur les mensonges qui t'ont été arrachés
A ribbing over how they think you should be livin'
Une moquerie sur la façon dont ils pensent que tu devrais vivre
That's life, kind of, maybe take some time off
C'est la vie, en quelque sorte, repose-toi peut-être un peu
You can't live in denial of setting it right
Tu ne peux pas vivre dans le déni en réparant les choses
Because if nothing is revealed, everything denied
Parce que si rien n'est révélé, tout est nié
Learn up yourself before you talk it
Apprends ça toi-même avant d'en parler
They need to see you walk it
Ils ont besoin de te voir gagner
You don't fuck with your poor fans
Tu ne déconnes pas avec tes fans pauvres
You need the rich ones to expand your floor plans
Tu as besoin des riches pour étendre tes propriétés
You can't figure out, at heart you were lying
Tu n'arrives pas à comprendre, dans ton cœur, tu mentais
You're doin' in my head with your non-stop trying
Tu me casses la tête avec tes essais incessants
Never gettin' sleep and forgettin' to eat
Ne jamais dormir et oublier de manger
I pretend that all these things agree with me
Je prétends que toutes ces choses me correspondent
And I get somewhere but don't like it
Et je vais quelque part mais je n'aime pas ça
Get somewhere, change my mind, eh
Je vais quelque part, fais-moi changer d'avis
Get somewhere but don't find it
Je vais quelque part mais je ne le trouve pas
I don't find what I'm looking for
Je ne trouve pas ce que je recherche
Life feels like a lie, I need something to be true
J'ai l'impression que la vie est un mensonge, j'ai besoin que quelque chose soit vrai
Is there anybody out there?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
Life feels like there's something missing, maybe it's you
J'ai l'impression qu'il manque quelque chose dans ma vie, peut-être que c'est toi
Is there anybody out there?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
Life feels like a lie, I need something to be true
J'ai l'impression que la vie est un mensonge, j'ai besoin que quelque chose soit vrai
Is there anybody out there?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
Life feels like there's something missing, maybe it's you
J'ai l'impression qu'il manque quelque chose dans ma vie, peut-être que c'est toi
Is there anybody out there?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment