When We Were Strong
Quand Nous Étions Forts
Another glass to fill the void and get me by
Un autre verre pour combler le vide et me faire passer
Terrible company surrounding me
Terrible compagnie qui m'entoure
They're keeping me alive
Ils me gardent en vie
Breathe in at an alarming pace
Inspire à un rythme alarmant
The second-guessing's always keeping me awake
La deuxième supposition me tient toujours éveillé
From my bed
De mon lit
It's safe for hiding under covers
Il est sûr de se cacher sous des couvertures
So instead
Donc au lieu
I'm fighting voices
Je combats des voix
When we were strong
Quand nous étions forts
Back to the times where we never gave up like
Retour à l'époque où nous n'avons jamais abandonné comme
Where we went wrong
Où nous nous sommes trompés
No turning back picking up where we left off
Pas de retour en arrière pour reprendre là où nous nous étions arrêtés
I cover up my face and hope it passes by
Je couvre mon visage et j'espère qu'il passe
We masquerade around
Nous nous déguisons
When we can't find a safer place to hide
Quand nous ne pouvons pas trouver un endroit plus sûr pour nous cacher
Think back to where we first escaped
Pense à l'endroit où nous nous sommes échappés
If you can't save us please just leave me in my ways
Si tu ne peux pas nous sauver, laisse-moi dans mes voies s'il te plaît
From my bed
De mon lit
It's safe for hiding under covers
Il est sûr de se cacher sous des couvertures
So instead
Donc au lieu
I'm fighting voices
Je combats des voix
When we were strong
Quand nous étions forts
Back to the times where we never gave up like
Retour à l'époque où nous n'avons jamais abandonné comme
Where we went wrong
Où nous nous sommes trompés
No turning back picking up where we left off
Pas de retour en arrière pour reprendre là où nous nous étions arrêtés
When no one wants to try
Quand personne ne veut essayer
You get what you give
Tu reçois ce que tu donnes
When no one's by your side
Quand personne n'est à tes côtés
One choice to make
Un choix à faire
Will you buckle or break?
Veux-tu boucler ou casser ?
When the moment comes
Quand vient le moment
Will I stumble right out the gate ?
Vais-je trébucher dès la sortie ?
And now I can't escape
Et maintenant je ne peux pas m'échapper
All the change
Tout le changement
I'm not giving up ( Hear me out )
Je n'abandonne pas ( Ecoute-moi )
When there's so much to say
Quand il y a tant à dire
Drag my words through the dirt
Fais glisser mes mots à travers la saleté
I'm unheard again ( Hear me out )
Je suis encore inouï ( Ecoute-moi )
I'm desperate on my knees
Je suis désespéré à genoux
When we were strong
Quand nous étions forts
Back to the times where we never gave up like
Retour à l'époque où nous n'avons jamais abandonné comme
Where we went wrong
Où nous nous sommes trompés
No turning back picking up where we left off
Pas de retour en arrière pour reprendre là où nous nous étions arrêtés
When no one wants to try
Quand personne ne veut essayer
You get what you give
Tu reçois ce que tu donnes
When no one's by your side
Quand personne n'est à tes côtés
One choice to make
Un choix à faire
Will you buckle or break?
Veux-tu boucler ou casser ?
Will you buckle or break ? Will you buckle or break ?
Veux-tu boucler ou casser ? Veux-tu boucler ou casser ?
When we were strong !
Quand nous étions forts !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment