I was missing the guys (I was missing the guys)
Les gars me manquaient
In my rented apartment
Dans l'appartement que je louais
You would think I'd have realised
On pourrait penser que je m'en serais rendu compte
But I didn't for quite sometime
Mais je ne m'en suis pas rendu compte pendant un moment
Started wetting my eyes
J'ai commencé à avoir les yeux mouillés
'Cause I'm soft in that department
Parce que je suis sensible dans ce domaine
Right then I realised
Puis je m'en suis rendu compte
You're the love of my life
Vous êtes les amours de ma vie
The moment that you took my hand
Le moment où vous avez pris ma main
Was the best thing that ever happened, yeah
C'était la meilleure chose qui soit arrivée
The moment that we started a band
Le moment où nous avons formé un groupe
Was the best thing that ever happened
C'était la meilleure chose qui soit arrivée
And I wish that we could do it again
Et j'aimerais que nous puissions recommencer
It was the best thing that ever happened to me
C'était la meilleure chose qui me soit arrivée
It was the best thing that ever happened to me
C'était la meilleure chose qui me soit arrivée
It was the best thing that ever happened
C'est la meilleure chose qui soit arrivée
I took a zoot outside
Dehors, j'ai sorti un joint
In my coat's secret compartment
Du compartiment secret de mon manteau
I hear a song and start to cry
J'ai entendu une chanson et j'ai commencé à pleurer
Pretend it's smoke that's in my eye
J'ai fait semblant d'avoir eu de la fumée dans les yeux
I don't know why I'm surprised
Je ne sais pas pourquoi je suis surpris
'Cause we all shared one apartment
Parce que nous avons tous partagé le même appartement
Man, they were the golden times
Mon dieu, c'était le bon temps
They were the best of my life
C'était le meilleur moment de ma vie
The moment that you took my hand (The moment that you took my hand)
Le moment où vous avez pris ma main
Was the best thing that ever happened, yeah
C'était la meilleure chose qui soit arrivée
The moment that we started a band (The moment that we started a band)
Le moment où nous avons formé un groupe
Was the best thing that ever happened
C'était la meilleure chose qui soit arrivée
Oh, the first time we went to Japan (The first time we went to Japan)
Oh, la première fois où nous sommes allés au Japon
Was the best thing that ever happened (The best thing)
C'était la meilleure chose qui soit arrivée
And I wish that we could do it again
Et j'aimerais que nous puissions recommencer
You guys are the best thing that ever happened to me
Les gars, vous êtes la meilleure chose qui me soit arrivée
You guys are the best thing that ever happened to me
Les gars, vous êtes la meilleure chose qui me soit arrivée
You guys are the best thing that ever happened
Les gars, vous êtes la meilleure chose qui soit arrivée
You guys are the best thing that ever happened to me
Les gars, vous êtes la meilleure chose qui me soit arrivée
You guys are the best thing that ever happened
Les gars, vous êtes la meilleure chose qui soit arrivée
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment