Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dead Horse» par Hayley Williams

Cheval mort

Alright, it took me three days to send you this, but
Très bien, ça m'a pris trois jours à t'envoyer ceci, mais
Uh, sorry, I was in a depression
Euh, désolée, j'étais en dépression
But I'm trying to come out of it now
Mais j'essaie d'en sortir à présent

Every morning I wake up
Chaque matin je me réveille
From a dream of you, holding me
Après un rêve de toi, me retenant
Underwater (Is that a dream or a memory?)
Sous l'eau (est-ce un rêve ou un souvenir ?)
Held my breath for a decade
J'ai retenu mon souffle pendant une décennie
Dyed my hair blue to match my lips
Teint mes cheveux en bleu pour les accorder à mes lèvres
Cool of me to try (Pretty cool I'm still alive)
Sympa de ma part d'essayer (plutôt cool, je suis toujours vivante)

(Chorus:)
I beat it like a dead horse, I beat it like a drum

Je me suis acharnée pour rien, j'ai martelé ça comme un tambour
Oh, I stayed with you too long
Oh, je suis restée trop longtemps avec toi
Skipping like a record, but I sang along
Sautant comme un disque rayé, mais j'ai chanté tout du long
To a silly little song
Une petite chanson idiote
I said I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
Je me suis acharnée, j'ai martelé ça comme un tambour
Oh, I stayed with you too long
Oh, je suis restée avec toi trop longtemps
Skipping like a record, but I sang along
Sautant comme un disque rayé, mais j'ai chanté tout du long
A shitty never-ending song
Une chanson de merde interminable

Sometimes it's good to be the bigger person
Parfois, c'est bien d'être la plus grande personne
But I'm so small I can't compare
Mais je suis si petite que je ne peux comparer
And after all, it's only fair, yeah
Et après tout, c'est juste, ouais
I got what I deserved, I was the other woman first
J'ai eu ce que je méritais, j'étais d'abord l'autre femme
Other others on the line
D'autres, d'autres en ligne
But I kept trying to make it work
Mais j'ai continué à essayer de faire en sorte que ça fonctionne

(Chorus:)
I beat it like a dead horse, I beat it like a drum

Je me suis acharnée pour rien, j'ai martelé ça comme un tambour
Oh, I stayed with you too long
Oh, je suis restée trop longtemps avec toi
Skipping like a record, but I sang along
Sautant comme un disque rayé, mais j'ai chanté tout du long
To a silly little song
Une petite chanson idiote
I said I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
Je me suis acharnée, j'ai martelé ça comme un tambour
Oh, I stayed with you too long
Oh, je suis restée avec toi trop longtemps
Skipping like a record, but I sang along
Sautant comme un disque rayé, mais j'ai chanté tout du long
To your shitty little song
Ta petite chanson merdique

Ya-ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya

When I said goodbye, I hope you cried
Quand j'ai dit au revoir, j'espère que tu as pleuré
When I said goodbye, I hope you cried
Quand j'ai dit au revoir, j'espère que tu as pleuré
When I said goodbye, I hope you cried
Quand j'ai dit au revoir, j'espère que tu as pleuré
When I said goodbye, I hope you cried
Quand j'ai dit au revoir, j'espère que tu as pleuré

(Chorus:)
I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
Je me suis acharnée pour rien, j'ai martelé ça comme un tambour
Oh, I stayed with you too long
Oh, je suis restée trop longtemps avec toi
Skipping like a record, but I sang along
Sautant comme un disque rayé, mais j'ai chanté tout du long
To a silly little song
Une petite chanson idiote
I said I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
Je me suis acharnée, j'ai martelé ça comme un tambour
Oh, I stayed with you too long
Oh, je suis restée avec toi trop longtemps
Skipping like a record, but I sang along
Sautant comme un disque rayé, mais j'ai chanté tout du long
And now you get another song
Et maintenant tu as une autre chanson

Ya-ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
(Now you get another song)

(Maintenant tu as une autre chanson)
Ya-ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
(Now you get another song)

(Maintenant tu as une autre chanson)

 
Publié par 240427 5 5 7 le 10 mai 2020 à 12h10.
Petals for Armor
Chanteurs : Hayley Williams

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000