What should one do when darkens the sky
Que devrions-nous faire lorsque le ciel s'assombrit ?
When in the horizon enemies’ sails arise?
Lorsque les voiles ennemies surgissent à l'horizon ?
What should one do when there is a need
Que faire en cas de besoin ?
To fool the approaching death, to do a hero's deed?
à l'approche de la mort du fou, faire un acte héroïque ?
We rule the Seven Seas!
Nous régnons sur les Sept Mers !
Swords high for our Queen!
Levons nos épées pour notre Reine !
Shout for what we live:
Crions pour ce pour quoi nous vivons :
Rum, women, victory!
Rhum, femmes, victoire !
What should one do when the answer's not there
Que faire si la réponse ne se trouve pas
On the highest mountain, or the deepest sea bed?
Au sommet de la plus haute montagne, ou au fond de la mer la plus profonde ?
What should one do if not fully alive?
Que faire si l'on n'est pas pleinement vivant ?
Face looming death with a grin and the nectar of courage
Face à la mort imminente avec un sourire et le nectar du courage ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment