(Ad-Rock du groupe Beastie Boys)
One (One!) two (Two!) three (Three!) four (Four!)
Un (Un!) deux (Deux!) trois (Trois !) quatre (Quatre!)
(Milk)
Who's this white boy knocking at my door!?
Qui est ce blanc-bec qui vient frapper à ma porte!?
(Ad Rock)
Well it's the King Ad Rock and I'm a goddamn fool
Hé bien c'est le King Ad-Rock et je ne suis qu'un imbécile
Don't give a fuck about the golden rule
Je me fous bien de la règle d'or
Because you know I get fly, I'm high, I'm gone
Parce qu'on sait que je fume, je suis défoncé, parti
Listen all of y'all, because my word is fucking bond
Écoutez bien tous, parce que ma parole est sacrée
(Milk)
I'm the Milk, man, I got game like Ewing
Je suis le Milk, mec, je suis aussi grand qu'Ewing
I work real hard like Oakley be doing
Je travaille dur comme Oakley
Mister 23 couldn't dunk on me
Mister 23 ne peut faire son dunk sur moi
Here's a knee to the ribds, my bad, foul three
Voilà un coup de genou dans les côtes, désolé, trois fautes
(Ad Rock)
Well it's the high-pitched brothers from the East Coast
He bien voilà les frères grandes gueules de la Côte Est
Rapping on the mic and giving y'all the most
Je rappe au micro et je donne tout ce que j'ai
Because I'm the host of disaster, master of shock
Parce que je suis l'animateur du désastre, le maitre du choc
You all want a piece of Milk and Ad Rock!
Vous voulez tous un peu de Milk et Ad-Rock!
(Milk)
Yeah! Everybody knows that Milk's no killer
Ouais! Tout le monde sait que Milk n'est pas un tueur
But you might catch a headbutt like Reggie Miller
Mais ça n'empêche pas un coup de boule à la Reggie Miller
I am what I am that's all that I am
Je suis ce que je suis c'est tout ce que je suis
But what I ain't is spam, damn!
Mais je ne suis pas un parasite, bordel!
(Hook)
Spam! Ain't the move it's imitation ham!
Parasite! Ce jambon n'est pas bon c'est de l'imitation!
Ham is pork and the pork is foul
Le jambon c'est du porc et le porc est mauvais
Cut it like a pig and that ain't my style
Coupe les morceaux mais c'est pas mon trip
Two MC's you know we're versatile
Deux MCs tu sais qu'on est polyvalents
(Ad Rock)
So won't you grab the mic and just rock for, a while
Donc ne vas-tu pas chopper le micro et le gérer pendant, un temps
(Milk)
Milk's the name I use, I don't smoke Wu's
Milk c'est mon nom d'emprunt, je fume pas de Wu
I'm down to catch a bump and a bruise
Je suis prêt à attraper bosses et ecchymoses
But I won't slit my wrist if I get dissed
Mais je ne me saignerai pas aux quatre veines si je me fais prendre
I drink a quart then I take a long piss
Je bois un quart de bouteille puis je vais pisser
(Ad Rock)
Well it's the intergalactic connection with the rhythm section
Hé bien c'est la connexion intergalactique avec section rythmée
And I like to wreck shit so
Et j'aime bien tout démolir donc
I built my house on my DJ's cuts
J'ai bâti ma maison sur des cuts de DJs
I'm Wilt the Stilt cause I bust a million nuts
Je suis L'Échassier parce que je brise un million de burnes
(Milk)
Check! I'm unpredictable like the Knick John Starks
Véridique! Je suis aussi imprévisible que le Knick John Starks
When I wreck the mic all you see is Milk sparks
Quand je démolis le micro tout ce que tu vois c'est Milk briller
Fire! My voice gets HIGHER and HIGHER
Feu! Ma voix S'AMPLIFIE et S'AMPLIFIE
You said I'm not the man, you goddamn liar
T'as dis que j'en étais pas capable, espèce de sale menteur
(Ad Rock)
Well it's nice to be back in the M-I-X
Hé bien c'est cool de revenir sur la S-C-È-N-E
I'm making all the suckers say "My God, what's next?"
Je fais dire aux crétins "Mon Dieu, c'est quoi la suite?"
Because I'm on some other type of shit that's odd
Parce que j'ai un autre tour bizarre dans ma manche
But I got a hook for all of y'all and it's
Mais j'ai un refrain pour vous tous et c'est
(Hook)
(Milk)
Check it out y'all, check it check it out
Matez ça tous, matez ça matez ça
A check it out y'all, check it check it out
Matez ça tous, matez ça matez ça
"This is all very unfortunate, but he made a mistake
"C'est très gênant, mais il a fait une erreur
And he sung, we're not going to have any more trouble
Et il a chanté, on aura plus jamais aucun souci
He was always a lovely boy"
Il a toujours été aimé"
(Ad Rock)
Well one (One!) two (Two!) three (Three!) four (Four!)
Hé bien un (Un!) deux (Deux!) trois (Trois !) quatre (Quatre!)
Who's that black guy knocking on my door?
Qui est ce black qui vient frapper à ma porte!?
(Milk)
It's the M to the I to the L to the K
C'est le M du I du L du K
I'll split your girl when it's time to hit the hay
Je transformerai ta meuf quand il faudra battre le fer
Spit in the crowd and curse at the ref
Je crache sur le public et j'insulte l'arbitre
Scream on the mic til you all go deaf
Je hurle au micro jusqu'à ce que vous deveniez sourds
(Ad Rock)
I put a smile on your face from ear to ear
Je te colle un sourire de part en part
Make a young lady want to shake their rear
Avec moi les dames regardent derrière elles
Because I got raps, I kick skull snaps
Parce que j'ai un rap, qui réveille les morts
When it comes to rhyming I never hold back
Quand il faut rimer, je n'ai aucune retenue
(Milk)
I hate a sucker boy in the skirt and shirt
Je hais ces crétins en t-shirt et jupe
Trying to act hard but he just don't work
Qui se la pètent mais qui sont ridicules
You'd better step left or you might get hurt
Fais un pas sur la gauche ou tu risques de tomber
Punched in the face and kicked in the dirt
Frappé dans la tête et amoché dans la crasse
(Ad Rock)
Well I'm Earl the Pearl Monroe and I'm on the go
Hé bien je m'appelle Earl the Pearl Monroe et je suis la touche
When I get my flow you know, I'm gone
Quand j'obtiens mon flow tu sais, je file
But you can't catch me with your fucking raps, G
Mais tu ne m'attraperas pas avec ton rap de merde, G
Cause I'm the man, you know I'm never ever no
Parce que j'en suis capable, tu sais que non
(Milk)
Check it out y'all, check it check it out
Matez ça tous, matez ça matez ça
A check it out y'all, check it check it out
Matez ça tous, matez ça matez ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment