Le Chop Shop
(Intro)
Hey, what's up man?
Hey, quoi de neuf mec?
You wanna race?
Tu veux faire la course?
Yeah, just a friendly race
Ouais, une course amicale hein
Lets say from here to the end of the beat
Disons du début jusqu'à la fin du morceau
On your marks, get set, go
À vos marques, prêts, partez!
(Verse 1)
Finna beat the instrumental like it was a denim
Je colle un beat sur l'instrumental comme si c'était un denim
I'll be in your mental, fill 'em on the middle
Je serai dans ta tête, mets-les au milieu
Every time I sit and think about the Voodoo
À chaque fois que je m'allonge et que je pense au Voodoo
They be happy and I'm on 'em, wake up and
Ils sont contents que je sois sur eux, je me réveille puis
I knew the mommy was a goner
Je vois que la mama est désespérée
Papa never run away, now put the gun away
Papa n'a jamais fui, maintenant pose ce flingue
Before a bullet's put up in your fruit loop
Avant qu'une balle ne traverse le plafond
With a deuce deuce I'mma put a bullet hole up
Avec un calibre 22, je vais te planter une balle
In your brain the size of Bruce Bruce
De la taille de Bruce Bruce dans ta cervelle
I'ma dominate it with abomination
Je domine avec abomination
What you think it really doesn't matter?
Ce que tu penses tu crois que ça m'intéresse?
Put a body part up on a platter
Je te colle ton corps sur un plateau
Someone better listen, 'fore you come up missing
Tu ferais mieux d'écouter, sauf si tu préfères disparaitre
Put 'em in a kitchen bitchin' never get you nothing
Amène-toi en cuisine je t'apporte rien de plus
But a kitchen knife up in your bladder
Qu'un coup de couteau dans ton bide
When I run up on 'em, put the gun up on 'em
Quand je m'amène vers toi, que je te colle le flingue dessus
Nigga, feel the pressure when I meet him
Connard, sens la pression monter quand tu me vois
Beastin' with a demon knockin' at my do'
À l'intérieur j'ai un démon qui frappe à ma porte
Is anybody home, I'm outta my mind, I'm psycho
Y a personne à la maison, je suis hors de contrôle, je suis un psycho
(Makin' it?) wicked and sick, I might go and I
(Qui me rend?) fou furieux, je ferai mieux d'en finir
Finish ya, throwin' your head in a pit
T'achever, jeter ta tête dans un fossé
A murderer servin' up, put 'em in oven, I'm
Je suis un serveur assassin, je te colle au four
Loving to eat a bitch spine tonight
J'adore manger de la colonne vertébrale de branleurs le soir
I'm choppin' 'em up, are they ready for Jason and
Je les cuisine, sont-il assez préparés pour Jason et
Freddy and turning your brain to spaghetti-
Freddy et je mouline leur cervelle en spaghetti-
Confetti to celebrate, nobody up on the level
Des confettis pour fêter ça, personne ne vit dans ce monde
Not even the devil nigga
Pas même le démon
Funny as I make a wish, you make a diss and
C'est marrant de faire un vœu, pendant que tu me vomis et
See if anybody listen to you when I'm pissin
De voir que personne ne t'écoute pendant que je te pisse
On you and your face, put you in a grave
Dessus et sur ta face, je t'enfonce dans ta tombe
Better get a shovel nigga
Va me chercher une pelle n*gro
Ain't no competition I don't really care
C'est pas une compétition et franchement je me fous
Who it is, what his name is, how famous
De qui tu es, quel nom tu portes, si ton anus
His anus is, I am just better!
Est célèbre ou non, je ne peux être que meilleur!
They don't want it with the dangerous
Personne ne veut faire face à un individu
Uncaged and untamed individual
Dangereux, indomptable et hors de sa cage
In your brain and put two through your sweater
Une bastos dans ton crâne et deux dans ton chandail
I be on a different level
Je vis dans un monde différent
They don't wanna meddle with me in the ghetto
On veut pas se mêler à moi dans le ghetto
Foot up on the pedal if you wanna settle
Mets le pied au plancher si tu veux t'installer
With me, I will pull up on you in the drop top
Avec moi, tu vas dégager par le toit
Blastin' 'em in that ass, put 'em in a bag
Je te déglingue la tête, te colle dans un sac
Drag 'em though the grass, matter fact
Te traîne dans l'herbe, c'est un fait
When I leave a motherfucker leakin'
Quand je vois un fils de pute en fuite
I'ma bring him up in the Chop Shop, yeah!
Je le ramène au Chop Shop, ouais!
(Holy shit)
(Bordel de merde)
(Pre-Hook)
Choppin' everybody, ain't no competition
Je cuisine tout le monde, y'a aucune compétition
(Hook x4)
Welcome to the Chop Shop
Bienvenue au Chop Shop
Nobody on it whenever they want it
Où tout le monde vient quand il veut
I hit 'em with double and triple quadruple
Je leur colle un double, triple, quadruple
And nigga nobody can fuck with me
Et mec personne ne peut me test
(Bridge)
I keep on bussin', I hit you with choppas
Je continue dans ma lancée, je te sors mes couteaux
And chop you to bits
Et je coupe en lambeaux
Bust with the blammer, hit you with the rammer
Je te fume avec le mortier, je te finis avec le pilon
My hammer will spit
Mon marteau va t'écraser
Try we will light him up, somebody tie him up
Essaye on va t'allumer, et te ligoter
Fry him to grits
T'enterrer sous du gravier
Come if they want to, them run up on me, they will
Qu'ils viennent s'ils veulent, et qu'ils viennent à moi, ils
Die with this shit
Crèveront dans ce merdier
(Verse 2)
Everybody wanna be a chopper, nigga, pop off
Tout le monde peut devenir cuisinier, connard, dégage
I be animated, but I really wanna run and
Je suis très souriant, mais j'ai vraiment envie de courir et
Spit the venom in they face
Leur cracher mon venin à la gueule
I will barbecue a nigga, fuck around and try'na
Je ferai frire n'importe qui, qui fait chier et qui veut
Step up to the plate
Mettre ses doigts dans le plat
Hope you got your runnin' shoe
J'espère que t'as mis tes baskets
When I be gunnin', fool, won't be no close race
Quand je sortirai le fusil, abruti, ça sera pas du corps-à-corps
I burn rubber, ain't no other mothafuckin' Sickopatomous
Je mets la gomme, y a pas d'autres putains de Sickopatomous
Simple and plain, I'm really-really bad and can't nobody stand me
Simple et efficace, je suis très-très méchant et personne ne peut me défier
Fuck around and get your noodle in a bowl!
Viens faire chier et t'auras tes nouilles dans un bol!
I challenge anybody, bring it to me if you want that shit
Je défie n'importe qui, amenez vos culs si vous voulez
I bring it to you in a minute and I will not finish
Je règle ça en une minute et ça sera pas fini
Until I rip through your skull!
Avant que je ne vous démembre
It's obvious I make you nervous every time I come around you
C'est évident je vous rends nerveux à chaque fois que je viens à vous
Actin funny because I been patient
J'étais drôle parce que j'étais patient
Ain't no better [?sensation?], nigga
Y a pas meilleure [?sensation?], n*gro
Won't you take a lesson from the monster!
Tu n'apprendras jamais du monstre!
Puttin' everybody and they mama to the Matrix
Je renvoie n'importe qui dans le ventre de sa mère
Don't say shit, just turn around and run the
Fais pas de conneries, retourne-toi et cours
Fuck away before I hunt ya!
Avant que je ne te chasse!
I be on a different level
Je vis dans un monde différent
They don't wanna meddle with me in the ghetto
Mets le pied au plancher si tu veux t'installer
With me, I will pull up on you in the drop top
Avec moi, tu vas dégager par le toit
Blastin' 'em in that ass, put 'em in a bag
Je te déglingue la tête, te colle dans un sac
Drag' em though the grass, matter fact
Te traîne dans l'herbe, c'est un fait
When I leave a motherfucker leakin'
Quand je vois un fils de pute en fuite
I'ma bring him up in the Chop Shop, yeah!
Je le ramène au Chop Shop, ouais!
(Holy shit)
(Bordel de merde)
(Pre-Hook)
(Hook)
(Verse 3)
Somebody wake me up outta my sleep
Que quelqu'un me réveille me sorte de mon sommeil
Tell me I'm dreamin' they see me, they want me to be taken off of my feet
Qu'on me dise que je rêve qu'ils m'observent, qu'ils veulent me descendre
They crazy, you peepin' so much [?] I be wonderin' how in the fuck I'mma gonna be up in the club with the heat try'na catch a nigga that wanna leap
Ils sont dingues, tu regardes tellement de [?] je me demande comment je vais arriver au club avec le flingue pour essayer de choper ces cons qui veulent sauter
Put 'em all up in that Chop Shop
Je vais tous les amener au Chop Shop
Get cropped off in a drop top
Et les pendre par le toit
Nigga, this Insane runnin' 'fore they
N*gro, c'est de la folie que de fuir avant qu'ils
Comin' at you with the knock off
Ne viennent frapper à ta porte
-Knock-knock!
-Toc-toc!
-Who is it?
-Qui est là?
-Orange!
-Orange!
-Orange who?
-Orange qui?
-Aren't you glad a mothafucka like me's not
-T'es donc pas content qu'un connard comme moi ne
Runnin' down your block with the pop-pop?
Descende pas tout ton quartier à coups de balles?
They be lookin' at me like a mothafucka
Ils me regardent tous bizarrement
Second rate and I don't need you niggas
Second degré et j'ai pas besoin de vous les cons
All up on me and all by my lonely
Ça ne regarde que moi et je me la joue perso
You was only homies when I feed you niggas
Vous n'étiez mes potes que quand je vous rendais service les bâtards
Choppin' people since, you know
Et depuis je cuisine, vous savez
The fuckers was in middle school
Ces trous du cul étaient au collège
I be in it, front of class, I be on that ass
J'y étais, au premier rang, assis sur mon cul
Don't nobody laugh when I teach you niggas (brain)
Personne n'a intérêt de rigoler quand je vous enseigne (le savoir) les bâtards
Blood stains on the floor board with a gore whore
Il y a des tâches de sang sur le sol et une traînée gore
Kill a bitch up in the kitchen, nigga, quit your bitchin'
Je tue la pute dans la cuisine, n*gro, arrête de flipper
Drag you to the four-door
Je la traîne sur quatre étages
Poor whore, I hammer the pussy
Pauvre trainée, je martèle sa chatte
I bet you was feelin like Thor tore
Je parie que tu te sens comme Thor en pleurs
Gimme more-more of the horrorcore
Aboule plus-plus d'horrorcore
Nigga lookin' like he's straight from Mordor
Le gars se croit directement sorti du Mordor
Drag a nigga through the shadows
Je vais te choper depuis les ténèbres
I'mma really take you (take you)
Je vais te défoncer (te défoncer)
Man off, even Gandalf can't save you (behave you)
Comme jamais, même Gandalf ne pourra pas te sauver (contrôle-toi)
Little bit of brain might tame but won't save you
Un peu de connaissance peut t'aider mais ne te sauvera pas
Get my nigga Lynch to come up in this
Je vais demander à mon pote Lynch de venir ici
Mothafucka right now and bake you
Putain de tout de suite, pour te cramer vif
Take you into a different level, nigga, where the devil lurkin'
Pour t'emmener dans un autre monde, connard, là où vit le diable
Which bitch I wanna fuck, man, I don't know for certain
Quelle pute pourrais-je baiser, mec, j'en suis pas certain
Depends on which one of them got the best ass for twerkin'
Ça dépend laquelle d'entre elle possède le meilleur cul pour twerker
And I come back to the room, let me hit the womb through beef curtains!
Puis je reviens dans la chambre, laisse-moi bombarder l'utérus jusqu'à la vulve!
The Chop Shop!
The Chop Shop!
__________
Annotations:
* Paroles traduites depuis la page originale: https://genius.com/Twisted-insane-the-chop-shop-lyrics (version du 05-05-2020).
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment