Jimmy used to run through the streets at night
Jimmy courait la nuit à travers les rues
To escape from all the fighting
Pour échapper à toutes les disputes
He was always told that he wasn't right
On lui disait toujours qu’il avait tort
So he just kept on writing
Alors, il a simplement continué à écrire
Writing to a dad that he wished he'd had
Écrire à un père qu’il aurait voulu avoir
That he didn't know he needed he said
Dont il ne savait pas qu’il avait besoin, disait-il
We should run away but today we'll stay
On devrait s’enfuir, mais aujourd’hui, on va rester
And I haven't seen him since that day now I got
Et depuis ce jour-là, je ne l’ai pas revu, maintenant, j’ai…
Jimmy on my mind felt like yesterday
Jimmy en tête, comme si c’était hier
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus
Jimmy he got tired so he couldn't stay
Jimmy s’est lassé, il n’a donc pas pu rester
Now I don't see him anymore, anymore
Maintenant, je ne le vois plus, plus
Nah nah, no no
Nan nan, non non
I don't see him anymore
Je ne le vois plus
Nah nah nah ah
Nan nan nan, ah
Jimmy would come over after school sometimes
Jimmy passait après l’école, parfois
And we'd dance around the garden
Et on dansait dans le jardin
He would never talk but when he would try
Il ne parlait jamais, mais quand il essayait
It would never come out right and
Ça ne sortait jamais bien et
One day he had to go when his mum called him home
Un jour, il a dû partir quand sa mère l’a appelé pour qu’il rentre chez lui
And he looked at me and smiled and he said
Et il m’a regardé, il m’a souri et m’a dit :
We should runaway but today we'll stay
“On devrait s’enfuir, mais aujourd’hui, on va rester"
And I haven't seen him since that day
Et depuis ce jour-là, je ne l’ai plus revu
Now I got
Maintenant, j’ai…
Jimmy on my mind felt like yesterday
Jimmy en tête, comme si c’était hier
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus
Jimmy he got tired so he couldn't stay
Jimmy s’est lassé, il n’a donc pas pu rester
Now I don't see him anymore, now I got
Maintenant, je ne le vois plus, maintenant j’ai…
Jimmy on my mind feels like yesterday
Jimmy en tête, comme si c’était hier
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus
Jimmy he got tired but he couldn't stay
Jim s’est lassé ; il n’a pas pu rester
Now I don't see him anymore, anymore
Maintenant, je ne le vois plus, maintenant j’ai…
Nah nah, no no
Nan nan, non non
I don't see him anymore
Je ne le vois plus
Nah nah nah ah
Nan nan nan, ah
And I pictured you back in the day when we were nine
Et je t’ai imaginé à l’époque de nos neuf ans
We said that someday we would leave this all behind
On disait qu’un jour, on laisserait tout ça derrière nous
And I pictured you back in the day when we were nine
Et je t’ai imaginé à l’époque de nos neuf ans
We said that someday we would leave this all behind
On disait qu’un jour, on laisserait tout ça derrière nous
Now I got
Maintenant, j’ai…
Jimmy on my mind felt like yesterday
Jimmy en tête, comme si c’était hier
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus
Jimmy he got tired so he couldn't stay
Jimmy s’est lassé, il n’a donc pas pu rester
Now I don't see him anymore, now I got
Maintenant, je ne le vois plus, maintenant j’ai…
Jimmy on my mind feels like yesterday
Jimmy en tête, comme si c’était hier
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus
Jimmy he got tired but he couldn't stay
Jimmy s’est lassé, il n’a donc pas pu rester
Now I don't see him anymore, anymore
Maintenant, je ne le vois plus, maintenant j’ai…
Nah nah, no no
Nan nan, non non
I don't see him anymore
Mais je ne le vois plus
Nah nah nah nah ah
Nan nan nan nan nan
I don't see him anymore
Mais je ne le vois plus
Nah nah nah ah
Nan nan nan ah
I don't see him anymore
Mais je ne le vois plus
Nah nah nah ah
Nan nan nan ah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment