Refrain :
So, so long, long, so long, so long (x2)
You're too, you're too precious, precious
You're too, you're too precious, yes (Yes)
So, so long-long, so long, so long (x2)
It looks, it looks love-love-love (x2)
You're too, you're too pre-precious, yes (x2)
Alors, salut, salut, salut ( *1 )
Tu es trop, tu es trop précieuse, précieuse
Tu es trop, tu es trop précieuse, oui
Alors, salut, salut, salut
Ça ressemble, ça ressemble à l'amour, l'amour, l'amour
Tu es trop, tu es trop précieuse, oui
Couplet 1 :
I don't think they deserve you
Je ne pense pas qu'ils te méritent
I don't think anyone could
Je ne pense pas que quelqu'un pourrait
I'd take the calls you don't want to
Je prendrai les appels que tu ne veux pas
I'd take the hair in your food
Je prendrai le cheveu dans ton assiette
Refrain : ( *2 )
Uh, uh so long, so long
So, so long, long, so long, so long, oh
you're too, you're too precious, precious
So, so long-long, so long, so long
It looks, it looks love-love-love
You're too, you're too pre-precious
Alors, salut, salut, salut
Tu es trop, tu es trop précieuse, précieuse
Alors, salut, salut, salut
Ça ressemble, ça ressemble à l'amour, l'amour, l'amour
Tu es trop, tu es trop précieuse
Couplet 2 :
I'll be your bubble
Je serai ta bulle
I'll make myself useful
Je me rendrai moi-même utile
I'll be your bubble
Je serai ta bulle
I'll make myself useful
Je me rendrai moi-même utile
Dive into diamonds ( *3 )
Plongé dans les diamants
Scratched in your smile
Éraflé par ton sourire
No thought too certain
Aucune pensée trop certaine
Scratched in your smile
Éraflé par ton sourire
Outro :
So long, so long
So long, so long
Salut, salut
Salut, salut
It looks lovely, it looks lovely
You're too, you're too precious, precious
Ça semble être agréable, ça semble agréable
Tu es trop, tu es trop précieuse, précieuse
__________
*1 : So long peut-être interprété de deux manières, soit de manière ' si longtemps ' comme pour dire que ça fait longtemps qu'il attend de lui exprimer son amour. Mais ' So long', est aussi une expression pour ' Salut ', comme nous pourrions dire ' Tchao ' ou ' à la prochaine ' ; comme pour montrer qu'il est hésitant et qu'il préfère s'éclipser. Libre interprétation.
*2 : Le fond sonore est le début du 2ème couplet.
*3 : On pourrait voir ici une métaphore des ' diamants ' à la bouche, tellement précieuse que sa beauté le blesse rien qu'au regard de son sourire. ( Éraflé par ton sourire )
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment