Yar ha ha har!
You wanna know where you are, laddie?
Tu veux savoir où tu es, demoiselle ?
Alright then, let me tell you...
Eh bien, laisse-moi te le dire...
Palm trees sway in the Caribbean breeze
Les palmiers vacillent dans la brise des Caraïbes
The sunshine beating down
Le soleil cogne
A wanted man with a price on my head
Un homme recherché, une prime sur sa tête
On the run from the British crown
En fuite de la couronne britannique
Last week in Port Royal
La semaine dernière à Port Royal
I stole a ship and killed the crew
J'ai volé un navire et tué l'équipage
I set sail on a moonlit sky
J'ai mis les voiles sous le clair de lune
I knew just what I had to do
Je savais ce que j'avais à faire
It's time to spin the wheel
Il est temps de faire tourner la roue
We can go anywhere we feel
Nous pouvons aller partout où nous voulons
We're heading west, to the land thats the best
On part à l'Ouest, vers la meilleure des terres
And I ain't ever coming' back
Et je n'en reviendrai jamais
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Welcome to the sea (what?)
Bienvenu en mer (Quoi ?)
Welcome to the sea (what?)
Bienvenu en mer (Quoi ?)
YARR FACE! Here to tell you how it's gonna be, with a
YARR FACE ! Je suis là pour te dire comment ça va se passer, avec un
YO HO! Gotta be a pirate's life for me, we gonna
YO HO ! Que ce soit une vie de pirate pour moi, on creusera
Dig for treasure
Pour trouver un trésor
Cannon battle, eating lots of cattle, with a
Bataille de canons, on mange de la viande, avec un
POW POW! Shot from a treasure gun, and a
POW POW ! Je tire avec mon flingue chéri, et un
OH WOW! Royal Navy's got you on the run, we gonna
OH WOW ! La Royal Navy va nous craindre, on part
Quest forever
En quête pour toujours
Sail far across the oceans blue
Navigue loin à travers les océans bleus
There's a land that waits for you
Là, il y a une contrée qui t'attend
Where the alcohol will flow forever
Où l'alcool s'écoule éternellement
Ride to the land of endless rum
Chevauche vers la contrée du rhum éternel
In the Caribbean sun
Sous le soleil des Caraïbes
It's the place where we must go
Il y a un endroit où nous devons aller
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Across the sea, across the sand
A travers la mer, à travers le sable
I've set my sights on a far off land
J'ai posé mon regard sur une terre lointaine
Across the sea, across the sand
A travers la mer, à travers le sable
I've set my sights on a far off land
J'ai posé mon regard sur une terre lointaine
Across the sea, across the sand
A travers la mer, à travers le sable
I've set my sights on a far off land
J'ai posé mon regard sur une terre lointaine
A travers la mer, à travers le sable
I've set my sights on a far off land
I've set my sights on...Tortuga
J'ai posé mon regard sur... Tortuga
Tortuga
Tortuga
Far across the waves
Loin parmi les vagues
We've sailed for many days
Nous avons navigué pendant de nombreux jours
With gold the streets are paved
Les rues sont pavées d'or
Where we gonna go? Tortuga!
Où partons-nous ? Tortuga !
Far across the waves
Loin parmi les vagues
We've sailed for many days
Nous avons navigué pendant de nombreux jours
With gold the streets are paved
Les rues sont pavées d'or
If you're gonna drink rum well you better drink rum with me
Si tu vas y boire du rhum, eh bien tu ferais mieux d'en boire avec moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment