It's feast or famine with you, isn't it?
Avec toi, c'est le régal ou la famine, n'est-ce pas ?
You're either all the way in or you up and quit
Soit tu l'es sur toute la ligne soit tu pars
When we've run out of walls to hit
Lorsque nous avons fui les problèmes à surmonter
We just walk away from it, walk away from it, walk away
Nous nous en éloignons
Whatever happened to talking it out
Il est temps d'en parler après tout ce qui est arrivé
Always keeping our thoughts left in our mouths
Nous gardons toujours nos secrets sans les dévoiler
And the silence always turns to shouts
Et le silence se change toujours en cri
Did we forget what it's about, forget what it's about, what it's about
Avons-nous oublié pour quel sujet
It's getting heavy you already know
Cela devient pesant, tu le sais déjà
Crack in the levy is about to blow
Cette fissure est sur le point de s'en aller
Throw my hands up 'cause I had enough
Je baisse les bras puisque j'en ai assez
It's going through my head like it always does
Ma tête s'amollit comme toujours
Come on show me what you're made of
Viens me montrer ce que tu as fait de
All that we sacrifice for love
Tous ces sacrifices que nous avons faits par amour
Throw it up when push comes to shove
Lorsqu'il faut y aller, faut y aller
Gotta have it out like fight club
Je dois me battre comme dans un club de combat
Fight club
Club de combat
Gotta have it out like fight club
Je dois me battre comme dans un club de combat
I love the way you think you're always right
J'aime la manière dont tu penses avoir tout le temps raison
But we never talk it out, we're just up all night
Mais nous n'en parlons jamais, nous restons juste éveillés toute la nuit
Let's take it out of the dark and into the light
Retirons-le de l'obscurité et plaçons-le sous la lumière
'Cause I don't want the drama, I just want the fight
Car je veux pas de drame, je veux juste combattre
I just want the fight
Je souhaite juste combattre
Throw my hands up 'cause I had enough
Je baisse les bras puisque j'en ai assez
It's going through my head like it always does
Ma tête s'amollit comme toujours
Come on show me what you're made of
Viens me montrer ce que tu as fait de
All that we sacrifice for love
Tous ces sacrifices que nous avons faits par amour
Throw it up when push comes to shove
Lorsqu'il faut y aller, faut y aller
Gotta have it out like fight club
Je dois me battre comme dans un club de combat
Fight club
Club de combat
Gotta have it out like fight club
Je dois me battre comme dans un club de combat
Fight club
Club de combat
Let's put it all behind us and make love
Mettons tout cela derrière nous et créons de l'amour
Fight club
Club de combat
It's getting heavy you already know
Cela devient pesant, tu le sais déjà
Crack in the levy is about to blow
Cette fissure est sur le point de s'en aller
Throw my hands up 'cause I had enough
Je baisse les bras puisque j'en ai assez
It's going through my head like it always does
Ma tête s'amollit comme toujours
Come on show me what you're made of
Viens me montrer ce que tu as fait de
All that we sacrifice for love
Tous ces sacrifices que nous avons faits par amour
Throw it up when push comes to shove
Lorsqu'il faut y aller, faut y aller
Gotta have it out like fight club
Je dois me battre comme dans un club de combat
Fight club
Club de combat
Gotta have it out like fight club
Je dois me battre comme dans un club de combat
Fight club
Club de combat
Let's put it all behind us and make love
Mettons tout cela derrière nous et créons de l'amour
Fight club
Club de combat
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment